http://bibnum.bnf.fr/mets/filnumconsa_producerPackage_additionalProcessing_METSProfile_version5.xml
METS profile for heritage digitization producer packages (additional processing) version 5
Profil METS des paquets producteur produits dans le cadre de la numérisation patrimoniale (traitement complémentaire), version 5
This profile specifies the constraints that the BnF adds to the packages natively produced in the METS format. It is related to additional deliverables to digitized 2D documents (textual monographs, periodicals, still images, manuscripts, etc.).
It restricts the BnF generic METS profile.
It is a transcription of the METS guidelines for digitization published by the BnF (http://www.bnf.fr/documents/ref_num_metadonnees_mets.pdf)
All MUST, MUST NOT, SHOULD, SHOULD NOT and MAY terms are used according to the meaning defined in RFC 2119 (http://www.ietf.org/rfc/rfc2119.txt)
Ce profil donne les exigences de la BnF sur les manifestes produits nativement au format METS. Il concerne les traitements complémentaires de documents 2D numérisés (monographies textuelles, périodiques, images fixes, manuscrits, etc.)
Il est une restriction du profil METS générique BnF.
Il s'agit d'une transcription du référentiel METS pour la numérisation publié par la BnF (http://www.bnf.fr/documents/ref_num_metadonnees_mets.pdf).
Les degrés d'exigence sont exprimés selon la RFC 2119 (http://www.ietf.org/rfc/rfc2119.txt) en utilisant la traduction suivante : MUST=DOIT, MUST NOT=NE DOIT PAS, SHOULD= IL EST RECOMMANDE QUE, SHOULD NOT=IL EST DECONSEILLE QUE, MAY=PEUT.
2018-04-13T18:46:00+02:00
BnF Digital Repository Team
Bibliothèque nationale de France
Quai François Mauriac
75706 PARIS cedex 13
FRANCE
+(33) 1 53 79 42 23
bertrand.caron@bnf.fr
Bibliothèque nationale de France
Quai François Mauriac
75706 PARIS cedex 13
FRANCE
Corresponding actionable Schematron profile
Generic METS profile
Ce profil est destiné aux paquets producteur soumis à la chaîne d'entrée pour validation dans le cadre d'un traitement complémentaire de documents en 2D numérisés.
This profile is intended for producer packages containing additional deliverables to existing digital documents submitted to the entry chain to be validated.
Dublin Core Elements XML Schema, version 1.1
http://dublincore.org/schemas/xmls/qdc/dc.xsd
/mets/dmdSec/mdWrap/xmlData
Dublin Core terms
http://dublincore.org/schemas/xmls/qdc/dcterms.xsd
/mets/dmdSec/mdWrap/xmlData
/mets/amdSec/sourceMD/mdWrap/xmlData
Qualified Dublin Core for SPAR packages
http://bibnum.bnf.fr/ns/spar_dc.xsd
/mets/dmdSec/mdWrap/xmlData
/mets/amdSec/sourceMd/mdWrap/xmlData
This schema inherits all Dublin Core elements and terms, with some additional qualifications (sequential designations, pagination types or bar codes, for example)
Ce schéma hérite de tout Dublin Core elements et Dublin Core terms, avec quelques qualificatifs supplémentaires (volumaisons, types de pagination ou codes barre, par exemple)
PREMIS Preservation metadata, version 2
http://www.loc.gov/standards/premis/v2/premis-v2-2.xsd
/mets/amdSec/digiprovMD/mdWrap/xmlData
When a dmdSec is used, any Dublin Core Element used in it SHOULD conform to BnF's Dublin Core implementation guidelines (http://bibnum.bnf.fr/oai/GuideOAI_2008_09_08.pdf), except for the dc:type that uses a repository-specific controlled vocabulary. The cardinalities of these elements are repository-specific
Lorsqu'une dmdSec est utilisée, il est RECOMMANDE que tous les éléments issus du Dublin Core simple et qualifié soient conformes au Guide d'utilisation du Dublin Core à la BnF (http://bibnum.bnf.fr/oai/GuideOAI_2008_09_08.pdf), sauf pour le dc:type qui utilise une liste de valeurs contrôlées propre au système de préservation. La cardinalité de ces éléments est propre à l'entrepôt.
A METS XML file conforming to this profile MUST contain a <metsHdr> element.
Un fichier METS conforme à ce profil DOIT contenir un élément <metsHdr>.
The <metsHdr> element MUST be identified by an ID attribute beginning with a 'HDR.' character string.
L'élément <metsHdr> DOIT être identifié par un attribut ID commençant par la chaîne de caractères 'HDR.'.
The <metsHdr> element MUST contain CREATEDATE and LASTMODDATE attributes.
L'élément <metsHdr> DOIT contenir les attributs CREATEDATE et LASTMODDATE .
The <metsHdr> element MUST contain an element altRecordID of TYPE 'producerIdentifier' whose value MUST be 'NUM' or 'IFN'.
L'élément <metsHdr> DOIT contenir un élément altRecordID de TYPE 'producerIdentifier' dont la valeur DOIT être 'NUM' ou 'IFN'.
The <metsHdr> element MUST contain an element altRecordID of TYPE 'productionIdentifier'.
L'élément <metsHdr> DOIT contenir un élément altRecordID de TYPE 'productionIdentifier'.
A <dmdSec> section, if any, MUST be identified by an ID attribute and the value of this attribute MUST begin with a 'DMD.' character string.
Le cas échéant, une section <dmdSec> DOIT être identifiée par un attribut ID, et la valeur de cet attribut doit commencer par la chaîne de caractères 'DMD.'.
Each <dmdSec> element MUST be referred by at least one METS element.
Tout élément <dmdSec> DOIT faire l'objet d'une référence à partir d'au moins un élément METS.
<dc:type> elements contained in a <dmdSec> section MUST have one of the following values: 'monograph', 'multivolume monograph', 'periodical' or 'still images'.
Les éléments <dc:type> contenus dans une section dmdSec DOIVENT avoir l'une des valeurs suivantes : 'monograph', 'multivolume monograph', 'periodical' ou 'still images'.
<dc:description> elements contained in a <dmdSec> element linked to a <div> element of type 'object' MUST have one of the following values: 'cover', 'entry', 'toc', 'index', 'no links toc', 'logo', 'binding', 'illustration', 'advertisement', 'downgraded index', 'downgraded toc'.
Les éléments <dc:description> contenus dans un élément <dmdSec> lié à un élément <div> de type 'object' DOIVENT avoir l'une des valeurs suivantes : 'cover', 'entry', 'toc', 'index', 'no links toc', 'logo', 'binding', 'illustration', 'advertisement', 'downgraded index', 'downgraded toc'.
A <dmdSec> element linked to a <div> element of type 'group', MUST contain a <dc:type> element.
Un élément <dmdSec> lié à un élément <div> de type 'group', DOIT contenir un élément <dc:type>.
<dmdSec> elements linked to a <div> element of TYPE 'group' MUST contain a <dc:relation> element of type 'spar_dc:ark' mentioning the ARK identifier of the catalog record .
Les éléments <dmdSec> liés à un élément <div> de TYPE 'group' DOIVENT contenir un élément <dc:relation> de type 'spar_dc:ark' mentionnant l'identifiant ARK de la notice du catalogue .
<dmdSec> elements linked to a <div> element of TYPE 'group' MUST contain a <dcterms:provenance> element .
Les éléments <dmdSec> liés à un élément <div> de TYPE 'group' DOIVENT contenir un élément <dcterms:provenance>.
<dc:date> elements contained in a <dmdSec> section describing a periodical issue MUST conform to the ISO 8601 standard.
Les éléments <dc:date> contenus dans une section dmdSec décrivant un fascicule de périodique DOIVENT se conformer à la norme ISO 8601.
A digital object of type 'still images' or 'monograph'
MUST NOT contain a <dc:description> element of type
'spar_dc:sequentialDesignation1', 'spar_dc:sequentialDesignation2' nor 'spar_dc:sequentialDesignation3' in the <dmdSec> element linked to the
<div> element of type 'group'.
Un objet numérique de type 'still images' ou 'monograph'
NE DOIT PAS contenir un élément <dc:description> de type
'spar_dc:sequentialDesignation1', 'spar_dc:sequentialDesignation2' ni 'spar_dc:sequentialDesignation3' dans l'élément <dmdSec> lié à
l'élément <div> de type 'group'.
A digital object of type 'periodical' or 'multivolume
monograph' SHOULD contain a <dc:description> element of type
'spar_dc:sequentialDesignation1' in the <dmdSec> element linked to the
<div> element of type 'group'.
Un objet numérique de type 'periodical' ou 'multivolume
monograph' DEVRAIT contenir un élément <dc:description> de type
'spar_dc:sequentialDesignation1' dans l'élément <dmdSec> lié à
l'élément <div> de type 'group'.
<dc:description> of type
'sequentialDesignation1/2/3' elements contained in a <dmdSec> section describing a monograph volume
MUST start with one of the following terms: 'Année', 'Cahier', 'Fascicule',
'Numéro', 'Partie', 'Section', 'Série', 'Tome' or 'Volume', then a space,
then numbers, upper-case letters or dashes.
Les éléments <dc:description> de type
'sequentialDesignation1/2/3' contenus dans une section dmdSec décrivant un volume de monographie DOIVENT
commencer par l'une des valeurs suivantes : 'Année', 'Cahier', 'Fascicule',
'Numéro', 'Partie', 'Section', 'Série', 'Tome' ou 'Volume', puis un espace,
puis des nombres, des lettres majuscules ou des tirets.
<dc:description> of type
'sequentialDesignation1/2/3' elements contained in a <dmdSec> section describing a periodical issue
MUST start with one of the following terms: 'Année', 'Cahier', 'Edition', 'Fascicule',
'Numéro', 'Partie', 'Section', 'Série', 'Tome' or 'Volume', then a space,
then numbers, upper-case letters or dashes.
Les éléments <dc:description> de type
'sequentialDesignation1/2/3' contenus dans une section dmdSec DOIVENT
commencer par l'une des valeurs suivantes : 'Année', 'Cahier', 'Edition', 'Fascicule',
'Numéro', 'Partie', 'Section', 'Série', 'Tome' ou 'Volume', puis un espace,
puis des nombres, des lettres majuscules ou des tirets.
A METS XML file conforming to this profile MUST NOT contain a <rightsMD> element.
Un fichier METS conforme à ce profil NE DOIT PAS contenir d'élement <rightsMD>.
A METS XML file conforming to this profile MUST NOT contain a <rightsMD> element.
Un fichier METS conforme à ce profil NE DOIT PAS contenir d'élement <rightsMD>.
A METS XML file conforming to this profile MUST NOT contain a <sourceMD> element.
Un fichier METS conforme à ce profil NE DOIT PAS contenir d'élement <sourceMD>.
Each subsection of <amdSec> MUST be identified by an ID attribute and the value of this attribute MUST begin with an 'AMD.' character string.
Toute sous-section d'<amdSec> DOIT être identifiée par un attribut ID, et la valeur de cet attribut doit commencer par la chaîne de caractères 'AMD.'.
Each subsection of <amdSec> MUST be referred by at least one METS element.
Toute sous-section d'<amdSec> DOIT faire l'objet d'une référence à partir d'au moins un élément METS.
The <amdSec> element MUST contain at least one <digiprovMD> element.
L'élément <amdSec> DOIT contenir au moins un élément <digiprovMD>.
A <digiprovMD> element MUST contain a PREMIS Event or a PREMIS Agent.
Un élément <digiprovMD> doit comprendre un événement ou un agent PREMIS.
A <digiprovMD> element containing an <mdWrap> element with the MIMETYPE="text/xml" and MDTYPE="PREMIS:EVENT" attributes MUST contain a <premis:event> element within an <xmlData> element
Un élément <digiprovMD> contenant un élément <mdWrap> ayant comme attributs MIMETYPE="text/xml" et MDTYPE="PREMIS:EVENT" DOIT contenir un élément <premis:event> à l'intérieur d'un élément <xmlData>
A <digiprovMD> element containing an <mdWrap> element with the MIMETYPE="text/xml" and MDTYPE="PREMIS:AGENT" attributes MUST contain a <premis:agent> element within an <xmlData> element
Un élément <digiprovMD> contenant un élément <mdWrap> ayant comme attributs MIMETYPE="text/xml" et MDTYPE="PREMIS:AGENT" DOIT contenir un élément <premis:agent> à l'intérieur d'un élément <xmlData>
Each PREMIS Event contained in a <digiprovMD> element MUST be identified by a UUID. This MUST be declared in a <premis:eventIdentifierType> element.
Tout événement PREMIS compris dans un élément <digiprovMD> DOIT être identifié par un UUID. Cela DOIT être déclaré dans un élément <premis:eventIdentifierType>.
Each PREMIS Agent contained in a <digiprovMD> element MUST be identified by a UUID. This MUST be declared in a <premis:agentIdentifierType> element.
Tout agent PREMIS compris dans un élément <digiprovMD> DOIT être identifié par un UUID. Cela DOIT être déclaré dans un élément <premis:agentIdentifierType>.
The content of a <premis:agentNote> element MUST start by one of the following strings: 'origine : ', 'version : ' or 'numéro de série : '.
Le contenu d'un élément <premis:agentNote> DOIT commencer par l'une des chaînes de caractères suivantes : 'origine : ', 'version : ' or 'numéro de série : '.
A UUID identifier MUST contain 36 characters.
Un identifiant de type UUID DOIT comporter 36 caractères
Every UUID identifier contained in a <premis:eventIdentifierValue> or in a <premis:agentIdentifierValue> element MUST be distinct.
Tous les identifiants de type UUID contenus dans un élément <premis:eventIdentifierValue> ou <premis:agentIdentifierValue> DOIVENT être distincts
Every PREMIS event MUST be linked to its PREMIS agents by means of matching <digiprov> ID/ADMID attributes and <premis:linkingAgentIdentifierValue>/<premis:AgentIdentifierValue>.
Tous les événements PREMIS DOIVENT être liés à leurs agents PREMIS par le moyen d'attributs ID/ADMID des éléments <digiprov> et des éléments <premis:linkingAgentIdentifierValue>/<premis:AgentIdentifierValue>.
<premis:linkingAgentIdentifierRole> MUST contain one of the following values: 'implementer', 'performer', 'authorizer' or 'issuer'.
L'élément <premis:linkingAgentIdentifierRole> DOIT contenir l'une des valeurs suivantes : 'implementer', 'performer', 'authorizer' ou 'issuer'.
The PREMIS event of type 'qualityAssessment' MUST mention at least one PREMIS linked agent of role 'implementer', one <premis:eventOutcome> element and one <premis:eventOutcomeDetailNote> element.
L'événement PREMIS de type 'qualityAssessment' DOIT mentionner au moins un agent PREMIS lié de rôle 'implementer', un élément <premis:eventOutcome> et un élément <premis:eventOutcomeDetailNote>..
The PREMIS agents linked to a PREMIS event of type 'qualityAssessment' MUST be of type 'software' for the PREMIS linked agent of role 'performer, and 'organization' for the PREMIS linked agent of role 'implementer'.
Les agents PREMIS liés à un événement PREMIS de type 'qualityAssessment' DOIVENT être de type 'software' pour l'agent PREMIS lié de rôle 'performer' et 'organization' pour l'agent PREMIS lié de rôle 'implementer'.
The PREMIS events of type 'userComment', 'producerComment' or 'digitizationRequests' MUST mention a <premis:eventDetail> element.
Les événements PREMIS de type 'userComment', 'producerComment' ou 'digitizationRequests' DOIVENT mentionner un élément <premis:eventDetail>.
The PREMIS events of type 'ocrSegmentation', 'ocerization', 'ocrCorrection', 'olrSegmentation' and 'conversionToAlto' MUST mention at least one PREMIS linked agent of role 'performer and at least one PREMIS linked agent of role 'implementer'.
Les événements PREMIS de type 'ocrSegmentation', 'ocerization', 'ocrCorrection', 'olrSegmentation' et 'conversionToAlto' DOIVENT mentionner au moins un agent PREMIS lié de rôle 'performer' et au moins un agent PREMIS lié de rôle 'implementer'.
The PREMIS agents linked to a PREMIS event of type 'ocrSegmentation', 'ocerization', 'ocrCorrection', 'olrSegmentation' and 'conversionToAlto' MUST be of type 'software' for the PREMIS linked agent of role 'performer, and 'organization' for the PREMIS linked agent of role 'implementer'.
Les agents PREMIS liés à un événement PREMIS de type 'ocrSegmentation', 'ocerization', 'ocrCorrection', 'olrSegmentation' et 'conversionToAlto' DOIVENT être de type 'software' pour l'agent PREMIS de rôle 'performer' et 'organization' pour l'agent PREMIS lié de rôle 'implementer'.
There MUST be at most one <digiprovMD> containing a <premis:event> of type 'tocCreation'.
Il DOIT y avoir au plus un élément <digiprovMD> comprenant un <premis:event> de type 'tocCreation'.
The PREMIS event of type 'tocCreation' MUST mention at least one PREMIS linked agent of role 'performer and at least one PREMIS linked agent of role 'implementer'.
L'événement PREMIS de type 'tocCreation' DOIT mentionner au moins un agent PREMIS lié de rôle 'performer' et au moins un agent PREMIS lié de rôle 'implementer'.
The PREMIS agents linked to a PREMIS event of type 'tocCreation' MUST be of type 'software' for the PREMIS linked agent of role 'performer, and 'organization' for the PREMIS linked agent of role 'implementer'.
Les agents PREMIS liés à un événement PREMIS de type 'tocCreation' DOIVENT être de type 'software' pour l'agent PREMIS de rôle 'performer' et 'organization' pour l'agent PREMIS lié de rôle 'implementer'.
There MUST be at most one <digiprovMD> containing a <premis:event> of type 'ebookCreation'.
Il DOIT y avoir au plus un élément <digiprovMD> comprenant un <premis:event> de type 'ebookCreation'.
The PREMIS event of type 'ebookCreation' MUST mention at least one PREMIS linked agent of role 'performer and at least one PREMIS linked agent of role 'implementer'.
L'événement PREMIS de type 'ebookCreation' DOIT mentionner au moins un agent PREMIS lié de rôle 'performer' et au moins un agent PREMIS lié de rôle 'implementer'.
The PREMIS agents linked to a PREMIS event of type 'ebookCreation' MUST be of type 'software' for the PREMIS linked agent of role 'performer, and 'organization' for the PREMIS linked agent of role 'implementer'.
Les agents PREMIS liés à un événement PREMIS de type 'ebookCreation' DOIVENT être de type 'software' pour l'agent PREMIS de rôle 'performer' et 'organization' pour l'agent PREMIS lié de rôle 'implementer'.
There MUST be at most one <digiprovMD> containing a <premis:event> of type 'adaptativeCreation'.
Il DOIT y avoir au plus un élément <digiprovMD> comprenant un <premis:event> de type 'adaptativeCreation'.
The PREMIS event of type 'adaptativeCreation' MUST mention at least one PREMIS linked agent of role 'performer and at least one PREMIS linked agent of role 'implementer'.
L'événement PREMIS de type 'adaptativeCreation' DOIT mentionner au moins un agent PREMIS lié de rôle 'performer' et au moins un agent PREMIS lié de rôle 'implementer'.
The PREMIS agents linked to a PREMIS event of type 'adaptativeCreation' MUST be of type 'software' for the PREMIS linked agent of role 'performer, and 'organization' for the PREMIS linked agent of role 'implementer'.
Les agents PREMIS liés à un événement PREMIS de type 'adaptativeCreation' DOIVENT être de type 'software' pour l'agent PREMIS de rôle 'performer' et 'organization' pour l'agent PREMIS lié de rôle 'implementer'.
There MUST be one and only one <digiprovMD> containing a <premis:event> of type 'packageDelivery'.
Il DOIT y avoir un et un seul élément <digiprovMD> comprenant un <premis:event> de type 'packageDelivery'.
The PREMIS event of type 'packageDelivery' MUST mention a PREMIS linked agent of role 'issuer', a PREMIS linked Object of type 'BTC' or 'BCAT' and of role 'request' and a <premis:eventDetail> element mentioning the service number and the delivery type.
L'événement PREMIS de type 'packageDelivery' DOIT mentionner un agent PREMIS lié de rôle 'issuer', un objet PREMIS lié de type 'BTC' ou 'BCAT' et de rôle 'request' et un élément <premis:eventDetail> mentionnant le numéro de la prestation et le type de livraison.
In the PREMIS event of type 'packageDelivery', if the <premis:eventDetail> element mentions 'réfection courante', the <premis:eventDetail> element MUST contain 'BCAT' and if the <premis:eventDetail> element mentions 'traitement complémentaire', the <premis:eventDetail> element MUST contain 'BTC'.
Dans l'événement PREMIS de type 'packageDelivery', si l'élément <premis:eventDetail> mentionne 'réfection courante', l'élément <premis:eventDetail> DOIT contenir 'BCAT' et si l'élément <premis:eventDetail> mentionne 'traitement complémentaire', l'élément <premis:eventDetail> DOIT contenir 'BTC'.
A METS XML file conforming to this profile MUST contain one <fileSec> element.
Un fichier METS conforme à ce profil DOIT contenir un élément <fileSec>.
A <fileGrp> element, if any, MUST be identified by a distinct USE attribute.
Le cas échéant, tout élément <fileGrp> DOIT comprendre un attribut USE distinct.
The <fileGrp> 'USE' attribute MUST contain one of the following values : 'master', 'ocr', 'toc', 'colorProfile', 'epub', 'adaptative'.
L'attribut 'USE' de l'élément <fileGrp> DOIT avoir l'une des valeurs suivantes : 'master', 'ocr', 'toc', 'colorProfile', 'epub', 'adaptative'.
Each <fileGrp> element, if any, MUST be identified by an ID attribute and the value of this attribute MUST begin with a 'GRP.' character string.
Le cas échéant, tout élément <fileGrp> DOIT être identifié par un attribut ID, et la valeur de cet attribut DOIT commencer par la chaîne de caractères 'GRP.'
Each <file> element, if any, MUST be identified by an ID attribute and the value of this attribute MUST begin with the USE of the <fileGrp> it belongs to.
Le cas échéant, tout élément <file> DOIT être identifié par un attribut ID, et la valeur de cet attribut DOIT commencer par le USE du <fileGrp> auquel il appartient.
Each <file> element, if any, MUST have its own checksum expressed in the CHECKSUM attribute with a CHECKSUMTYPE attribute value of 'MD5'.
Tout élément <file> DOIT avoir une empreinte exprimée dans l'attribut CHECKSUM associé à un attribut CHECKSUMTYPE contenant la valeur 'MD5'.
The value of each CHECKSUM attribute MUST be a 32 characters long string.
La valeur de tout attribut CHECKSUM DOIT être une chaîne de 32 caractères.
Each file in the <fileSec>, if any, MUST be referred to in an <FLocat> element with a 'URL' location type of xlink:type 'simple', with its relative path in the Information Package given as the value of an "xlink:href" attribute.
Le cas échéant, tout fichier de la section <fileSec> DOIT être référencé dans un élément <FLocat> avec 'URL' comme type d'emplacement de type 'simple', son chemin relatif au sein du Paquet d'Informations étant donné en valeur d'un attribut 'xlink:href'.
All <structMap> elements MUST contain a distinct TYPE attribute.
Tout élément <structMap> DOIT comprendre un attribut TYPE distinct.
Every <div> element MUST be identified by an ID attribute and its value MUST start with a 'DIV.' character string.
Tout élément <div> DOIT être identifié par un attribut ID, dont la valeur DOIT commencer par la chaîne de caractères 'DIV.'.
The <structMap> 'TYPE' attribute MUST contain one of the following values : 'physical', 'toc', 'attachment', 'ebook'.
L'attribut 'TYPE' de l'élément <structMap> DOIT avoir l'une des valeurs suivantes : 'physical', 'toc', 'attachment', 'ebook'.
The <mets> root element MUST contain one and only one <structMap> element with a TYPE="physical". It MAY contain other <structMap> elements, but the value of their own TYPE attribute MUST be different from 'physical'.
L'élément racine <mets> DOIT contenir un et un seul élément <structMap> de TYPE="physical". Il PEUT comprendre d'autres éléments <structMap> mais la valeur de l'attribut TYPE DOIT être différente de 'physical'.
Every <div> element in a <structMap> element MUST have a TYPE attribute defining its category : either set, group or object
Tout élément <div> contenu dans un élément <structMap> DOIT comporter un attribut TYPE définissant sa catégorie parmi 'set', 'group' ou 'object'
Every structural map MUST contain at least three <div>levels with the following hierarchy, from the broader to the narrower: mets:div/@TYPE="set", mets:div/@TYPE="group", mets:div/@TYPE="object".
Toute carte de structure DOIT contenir au moins trois niveaux de <div> imbriqués selon la hiérarchie suivante, du plus global au plus précis : mets:div/@TYPE="set", mets:div/@TYPE="group", mets:div/@TYPE="object".
In a structural map, every <div> with TYPE='object' MUST reference at least one file with a child <fptr> element.
Dans une carte de structure, tout élément <div> de TYPE='object' DOIT faire référence à au moins un fichier par le biais d'un élement fils <fptr>.
In a physical structural map, a <div> with TYPE='group' references the Data Object contained in the Information Package, for instance a monograph, a fasicule of a periodical, a still image, a grouping of still images or a volume of a multivolume monograph.
Therefore, a physical structural map MUST contain one and only one <div> element with TYPE='group'.
Dans une carte de structure physique, un élément <div> de type "group" correspond à l'Objet numérique compris dans le Paquet d'informations, par exemple, une monographie, un fascicule de périodique, une image, un lot d'images ou un volume d'une monographie en plusieurs volumes.
Aussi, une carte de structure physique DOIT donc contenir un et un seul élément <div> de TYPE='group'.
In a physical structural map, a <div> with TYPE='object' references a part of the Digital Object contained in the Information Package, for instance a single image in a grouping of images or a page in a text document.
Therefore, the physical structural map MUST contain at least one <div> element with TYPE='object'.
Un élément <div> de TYPE='object' correspond à un élément de l'Objet numérique, par exemple une image d'un lot ou une page d'un document textuel.
Une carte de structure physique DOIT donc contenir au moins un élément <div> de TYPE='object'.
In every structMap, all <div> elements with TYPE='object' MUST contain an ORDER attribute, expressing the physical order of these elements (for instance, the order of the pages in a text document).
Dans toute carte de structure, les éléments <div> de type "object" DOIVENT tous contenir un attribut ORDER, qui expriment l'ordre physique de ces éléments (par exemple, l'ordre des pages d'un document textuel).
The ORDER attribute of the first <div> elements with type 'object' in every structural map MUST have the value '1'.
L'attribut ORDER du premier élément <div> de type "object" de chaque carte de structure DOIT avoir la valeur '1'.
The ORDER attribute of the <div> elements with type 'object' in every structural map MUST be a number incremented by 1.
L'attribut ORDER des éléments <div> de type "object" de chaque carte de structure DOIT être incrémenté de 1.
The <div> elements of type 'set' containing a <div> element of type 'group' MUST have the same attribute 'ADMID' in every structMap.
Les éléments <div> de type 'set' contenant un élément <div> de type 'group' DOIVENT avoir le même attribut 'ADMID' dans toutes les cartes de structure.
The <div> elements of type 'set' containing a <div> element of type 'group' MUST have the same attribute 'DMDID' in every structMap.
Les éléments <div> de type 'set' contenant un élément <div> de type 'group' DOIVENT avoir le même attribut 'DMDID' dans toutes les cartes de structure.
The <div> elements of type 'group' MUST have the same attribute 'ADMID' in every structMap.
Les éléments <div> de type 'group' DOIVENT avoir le même attribut 'ADMID' dans toutes les cartes de structure.
The <div> elements of type 'group' MUST have the same attribute 'DMDID' in every structMap.
Les éléments <div> de type 'group' DOIVENT avoir le même attribut 'DMDID' dans toutes les cartes de structure.
If used, the <div> elements of type 'set' containing another <div> element of type 'set' MUST have the same attribute 'ADMID' in every structMap.
S'ils sont utilisés, les éléments <div> de type 'set' contenant un autre élément <div> de type 'set' DOIVENT avoir le même attribut 'ADMID' dans toutes les cartes de structure.
If used, the <div> elements of type 'set' containing another <div> element of type 'set' MUST have the same attribute 'DMDID' in every structMap.
S'ils sont utilisés, les éléments <div> de type 'set' contenant un autre élément <div> de type 'set' DOIVENT avoir le même attribut 'DMDID' dans toutes les cartes de structure.
A digital object of type 'periodical' or 'multivolume monograph' MUST contain an attribute 'DMDID' in its <div> element of type 'set'.
Un objet numérique de type 'periodical' ou 'multivolume monograph' DOIT contenir un attribut 'DMDID' dans son élément <div> de type 'set'.
A digital object of type 'still images' or 'monograph' MUST NOT contain an attribute 'DMDID' in its <div> element of type 'set'.
Un objet numérique de type 'still images' ou 'monograph' NE DOIT PAS contenir un attribut 'DMDID' dans son élément <div> de type 'set'.
A METS file conforming to this profile MUST NOT contain a <structLink> element.
Un fichier METS conforme à ce profil NE DOIT PAS contenir d'élément <structLink>.
A METS XML file conforming to this profile MUST NOT contain a <behaviorSec> element.
Un fichier METS conforme à ce profil NE DOIT PAS contenir d'élément <behaviorSec>.
The total number of pointers in all structural maps MUST at least equal the number of files referenced by the <fileSec>.
Le nombre de pointeurs dans toutes les cartes de structure DOIT être au moins égal au nombre de fichiers définis dans la section des fichiers.
The date and time mentioned in the LASTMODDATE attribute of the <metsHdr> element MUST be equal or newer than all PREMIS events date and time.
La date et l'heure mentionnées dans l'attibut LASTMODDATE de l'élément <metsHdr> DOIVENT être égales ou postérieures à la date et l'heure de tous les événements PREMIS.
Files referenced in <fptr> elements contained in a structMap of type 'physical' MUST pertain to file groups of 'USE' 'master' or 'ocr'.
Les fichiers référencés dans des éléments <fptr> contenus dans une structMap de type 'physical' DOIVENT appartenir aux groupes de fichiers de 'USE' 'master' ou 'ocr'.
Files referenced in <fptr> elements contained in a structMap of type 'attachment' MUST pertain to file groups of 'USE' 'colorProfile'.
Les fichiers référencés dans des éléments <fptr> contenus dans une structMap de type 'attachment' DOIVENT appartenir aux groupes de fichiers de 'USE' 'colorProfile'.
Files referenced in <fptr> elements contained in a structMap of type 'toc' MUST pertain to file groups of 'USE' 'toc'.
Les fichiers référencés dans des éléments <fptr> contenus dans une structMap de type 'toc' DOIVENT appartenir aux groupes de fichiers de 'USE' 'toc'.
Files referenced in <fptr> elements contained in a structMap of type 'ebook' MUST pertain to file groups of 'USE' 'epub' or 'adaptative'.
Les fichiers référencés dans des éléments <fptr> contenus dans une structMap de type 'ebook' DOIVENT appartenir aux groupes de fichiers de 'USE' 'epub' ou 'adaptative'.
A <digiprovMD> element containing a PREMIS event of type 'qualityAssessment' MUST be referred to from a <file> element inside a <fileGrp> element of USE 'ocr', 'toc', 'epub' or 'adaptative'.
Un élément <digiprovMD> contenant un événement PREMIS de type 'qualityAssessment' DOIT être lié à un élément <file> dans un élément <fileGrp> de USE 'ocr', 'toc', 'epub' ou 'adaptative'.
A <digiprovMD> element containing a PREMIS event of type 'userComment', 'producerComment' or 'digitizationRequests' MUST be referred to from a <div> element of type 'group' or 'object'.
Un élément <digiprovMD> contenant un événement PREMIS de type 'userComment', 'producerComment' ou 'digitizationRequests' DOIT être lié à un élément <div> de type 'group' ou 'object'.
A <digiprovMD> element containing a PREMIS event of type 'ocrSegmentation', 'ocerization', 'ocrCorrection', and 'conversionToAlto' MUST be referred to from <file> elements contained in the <fileGrp> of USE 'ocr'.
Un élément <digiprovMD> contenant un événement PREMIS de type 'ocrSegmentation', 'ocerization', 'ocrCorrection', ou 'conversionToAlto' DOIT être lié aux éléments <file> contenus dans le <fileGrp> de USE 'ocr'.
Each file contained in a <fileGrp> element of USE 'toc' MUST be linked to a PREMIS event of type 'tocCreation' or 'olrSegmentation'.
Chaque fichier contenu dans un élément <fileGrp> de USE 'toc' DOIT être lié à un événement PREMIS de type 'tocCreation' ou 'olrSegmentation'.
Each file contained in a <fileGrp> element of USE 'epub' MUST be linked to a PREMIS event of type 'ebookCreation'.
Chaque fichier contenu dans un élément <fileGrp> de USE 'epub' DOIT être lié à un événement PREMIS de type 'ebookCreation'.
Each file contained in a <fileGrp> element of USE 'adaptative' MUST be linked to a PREMIS event of type 'adaptativeCreation'.
Chaque fichier contenu dans un élément <fileGrp> de USE 'adaptative' DOIT être lié à un événement PREMIS de type 'adaptativeCreation'.
A <digiprovMD> element containing a PREMIS event of type 'packageDelivery' MUST be referred to from a <div> element of type 'group'.
Un élément <digiprovMD> contenant un événement PREMIS de type 'packageDelivery' DOIT être lié à un élément <div> de type 'group'.
The <fileGrp> elements MUST be referred in PREMIS elements <premis:linkingObjectIdentifier> of role 'outcome' contained in the PREMIS event of type 'packageDelivery'.
Les éléments <fileGrp> DOIVENT être mentionnés dans des éléments PREMIS <premis:linkingObjectIdentifier> de rôle 'outcome' contenus dans l'événement PREMIS de type 'packageDelivery'.
Every PREMIS element <premis:linkingObjectIdentifier> of role 'outcome' mentioned in the PREMIS event of type 'packageDelivery' MUST correspond to a <fileGrp> element.
Chaque élément PREMIS <premis:linkingObjectIdentifier> de rôle 'outcome' mentionné dans un événement PREMIS event de type 'packageDelivery' DOIT correspondre à un élément <fileGrp>.
If the value of the ORDERLABEL attribute of a <div> element of TYPE 'object' contained in a <structMap> element of TYPE 'physical' is not 'NP', said <div> element MUST refer to a <dmdSec> element.
Si la valeur de l'attribut ORDERLABEL d'un élément <div> de TYPE 'object' contenu dans un élément <structMap> de TYPE 'physical' n'est pas 'NP', cet élément <div> DOIT être liée à un élément <dmdSec> .
If the type of the <dc:title> element inside a
<dmdSec> element linked to a <div> element of TYPE 'object'
inside a <structMap> element of TYPE 'physical' is
'spar_dc:paginationA', 'spar_dc:paginationX' or 'spar_dc:paginationF', the value of the ORDERLABEL attribute of said
<div> element MUST be identical to the content of said
<dc:title> element.
Si le type de l'élément <dc:title> contenu dans un
élément <dmdSec> lié à un élement <div> de TYPE 'object' contenu
dans un élément <structMap> de TYPE 'physical' est
'spar_dc:paginationA', 'spar_dc:paginationX' ou 'spar_dc:paginationF' la valeur de l'attribut ORDERLABEL de cet élément
<div> DOIT être identique au contenu de l'élément
<dc:title> mentionné.
If a PREMIS Event of type 'ocerization' is mentioned, there MUST be a <fileGrp> element of USE 'ocr' and a <structMap> element of TYPE 'physical'.
Si un événement PREMIS de type 'ocerization' est mentionné, il DOIT y avoir un élément <fileGrp> de USE 'ocr' et un élément <structMap> de TYPE 'physical'.
If a PREMIS Event of type 'tocCreation' is mentioned, there MUST be a <fileGrp> element of USE 'toc' and a <structMap> element of TYPE 'toc'.
Si un événement PREMIS de type 'tocCreation' est mentionné, il DOIT y avoir un élément <fileGrp> de USE 'toc' et un élément <structMap> de TYPE 'toc'.
If a PREMIS Event of type 'olrSegmentation' is mentioned, there MUST be a <fileGrp> element of USE 'toc' and a <structMap> element of TYPE 'toc'.
Si un événement PREMIS de type 'olrSegmentation' est mentionné, il DOIT y avoir un élément <fileGrp> de USE 'toc' et un élément <structMap> de TYPE 'toc'.
If a PREMIS Event of type 'colorProfile' is mentioned, there MUST be a <fileGrp> element of USE 'colorProfile' and a <structMap> element of TYPE 'colorProfile'.
Si un événement PREMIS de type 'colorProfile' est mentionné, il DOIT y avoir un élément <fileGrp> de USE 'colorProfile' et un élément <structMap> de TYPE 'attachment'.
If a PREMIS Event of type 'ebookCreation' is mentioned, there MUST be a <fileGrp> element of USE 'epub' and a <structMap> element of TYPE 'ebook'.
Si un événement PREMIS de type 'ebookCreation' est mentionné, il DOIT y avoir un élément <fileGrp> de USE 'epub' et un élément <structMap> de TYPE 'ebook'.
If a PREMIS Event of type 'adaptativeCreation' is mentioned, there MUST be a <fileGrp> element of USE 'adaptative' and a <structMap> element of TYPE 'ebook'.
Si un événement PREMIS de type 'adaptativeCreation' est mentionné, il DOIT y avoir un élément <fileGrp> de USE 'adaptative' et un élément <structMap> de TYPE 'ebook'.
The allowed file formats in the fileSec depend on the service level agreement the Archive has agreed with the Producer. Therefore, such requirements are out of the scope of this generic METS profile and will be precised in specific METS profiles.
Les formats de fichiers autorisés dans la fileSec dépendent de l'accord de qualité de service qui a été négocié avec le Producteur. Ces exigences sont donc hors du périmètre de ce profil METS générique et seront précisées dans les profils METS spécifiques.
NUM
4600054
Excelsior
[s.n.?]
1911-01/1911-06
periodical
ark:/12148/cb32740226x
1911-01-09 (Année 2, Numéro 55)
Année 2
Numéro 55
periodical
1911-01-09
[s.n.]
ark:/12148/cb32740226x
BnF
1
entry
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
UUID
df2a3849-deea-49a2-826f-cbde74ac88bc
ocrSegmentation
2016-06-10T12:07:54+01:00
UUID
f8715692-e756-4ad6-a912-e2991ecffacf
implementer
UUID
729260ef-3a76-447d-9ceb-e088acbc66c9
performer
UUID
da63ab24-cf0c-4c48-b3e0-b6bbdd6ede87
implementer
UUID
0b561227-c0aa-458c-8658-fd0fc4a25f7f
ocerization
2016-06-10T12:34:14+01:00
UUID
5b384fa9-6da5-45a3-8973-6f5ba6e04d23
performer
UUID
7d71cc86-93bd-4ab8-93b6-6fd6005f128b
implementer
UUID
814373e2-258d-42ee-a52c-351189736b6f
ocrCorrection
2016-06-10T14:01:20+01:00
UUID
9048d622-d1e4-4337-a3fe-ba6a0a3ac937
performer
UUID
7d71cc86-93bd-4ab8-93b6-6fd6005f128b
implementer
UUID
6993f464-e0e2-4714-a413-0c76d9ef51e1
olrSegmentation
2016-07-08T10:34:47+01:00
UUID
729260ef-3a76-447d-9ceb-e088acbc66c9
performer
UUID
9048d622-d1e4-4337-a3fe-ba6a0a3ac937
performer
UUID
bee31ee1-2eeb-4edb-a099-4e52a126435e
performer
UUID
da63ab24-cf0c-4c48-b3e0-b6bbdd6ede87
implementer
UUID
6b861b69-d1d1-4c5e-99f0-55961b293353
implementer
UUID
d27a7590-906a-4b61-87e4-31a59e08dfa5
conversionToAlto
2016-07-08T10:34:47+01:00
UUID
9048d622-d1e4-4337-a3fe-ba6a0a3ac937
performer
UUID
08dcf59f-9eea-4aa0-9aad-8b8f97fa97c0
performer
UUID
6b861b69-d1d1-4c5e-99f0-55961b293353
implementer
UUID
2bbe7e60-d9af-465b-86ec-40ff4f1ee7e5
contentClassification
2016-07-08T10:34:47+01:00
UUID
729260ef-3a76-447d-9ceb-e088acbc66c9
performer
UUID
9048d622-d1e4-4337-a3fe-ba6a0a3ac937
performer
UUID
da63ab24-cf0c-4c48-b3e0-b6bbdd6ede87
implementer
UUID
6b861b69-d1d1-4c5e-99f0-55961b293353
implementer
UUID
dde9380e-2ed1-49f3-8ee4-738fdab8f657
packageDelivery
2016-07-08T10:34:47+01:00
Prestation 216 : traitement complémentaire
UUID
f611e786-f769-41d7-8e6c-a6ff1175fcce
issuer
BTC
10-SI-0439
request
USE
ocr
outcome
USE
toc
outcome
UUID
f8715692-e756-4ad6-a912-e2991ecffacf
Binarization Engine
software
version : 2.0
origine : Jouve
UUID
729260ef-3a76-447d-9ceb-e088acbc66c9
SegEdit
software
version : 1.9.7
origine : Jouve
UUID
9048d622-d1e4-4337-a3fe-ba6a0a3ac937
LecEdit
software
version : 1.6.43
origine : Jouve
UUID
5b384fa9-6da5-45a3-8973-6f5ba6e04d23
JCRQualify
software
version : 3.3.7
origine : Jouve
UUID
08dcf59f-9eea-4aa0-9aad-8b8f97fa97c0
JCR2ALTO
software
version : 3.0
origine : Jouve
UUID
bee31ee1-2eeb-4edb-a099-4e52a126435e
JCR2METS
software
version : 1.0
origine : Jouve
UUID
da63ab24-cf0c-4c48-b3e0-b6bbdd6ede87
Atelier SEG MADA
organization
origine : Jouve
UUID
7d71cc86-93bd-4ab8-93b6-6fd6005f128b
Atelier OCR MADA
organization
origine : Jouve
UUID
6b861b69-d1d1-4c5e-99f0-55961b293353
Atelier CQ MADA
organization
origine : Jouve
UUID
c507b796-458b-4481-a850-67d4e92264d4
CreationPackage
software
version : 1.0
origine : Jouve
UUID
f611e786-f769-41d7-8e6c-a6ff1175fcce
Jouve
organization
UUID
c5b330cd-e38d-41e4-9ea0-c34d3fc4a9ce
qualityAssessment
2016-07-08T10:34:47+01:00
demande de la BnF : ocr
NQAMOYEN
99.53
TAUXOCRDEBASE
80.28
TAUXOCRDEBASECORRIGE
99.53
UUID
5b384fa9-6da5-45a3-8973-6f5ba6e04d23
performer
UUID
6b861b69-d1d1-4c5e-99f0-55961b293353
implementer