http://bibnum.bnf.fr/mets/generic_global_METSProfile_20160115.xml
Generic METS profile for information packages
Profil METS générique des paquets d'information
This profile specifies base requirements for METS manifests of any kind of digital object and in any step of the lifecycle process (SIP, AIP or DIP).
This profile is meant to be refined in dedicated METS profiles for each particular type of objects and for each step of the lifecycle process.
All MUST, MUST NOT, SHOULD, SHOULD NOT and MAY terms are used according to the meaning defined in RFC 2119 (http://www.ietf.org/rfc/rfc2119.txt)
Ce profil donne les exigences de base en matière de manifestes METS, quel que soit le type d'objet numérique et quelle que soit l'étape du cycle de vie dans lequel l'objet numérique se trouve (SIP, AIP, DIP).
Ce profil a vocation à être précisé pour chaque type particulier d'objets et pour chaque étape du cycle de vie de l'objet numérique.num.bnf.fr/spar/index.html (caractéristiques de base du système).
Les degrés d'exigence sont exprimés selon la RFC 2119 (http://www.ietf.org/rfc/rfc2119.txt) en utilisant la traduction suivante : MUST=DOIT, MUST NOT=NE DOIT PAS, SHOULD= IL EST RECOMMANDE QUE, SHOULD NOT=IL EST DECONSEILLE QUE, MAY=PEUT.
2016-02-02T17:00:00
BnF Digital Repository Team
Bibliothèque nationale de France
Quai François Mauriac
75706 PARIS cedex 13
FRANCE
+(33) 1 53 79 42 23
bertrand.caron@bnf.fr
Bibliothèque nationale de France
Quai François Mauriac
75706 PARIS cedex 13
FRANCE
Corresponding actionable Schematron profile
Previously submitted version of this generic METS profile for the SPAR system (SIP)
Specific profiles that inherit from this profile will refer to this profile.
Ce profil est générique et décrit les exigences communes à tous les fichiers METS produits par la BnF.
This profile is generic and describes requirements applicable to any METS file produced by the BnF.
Dublin Core Elements XML Schema, version 1.1
http://dublincore.org/schemas/xmls/qdc/dc.xsd
/mets/dmdSec/mdWrap/xmlData
/mets/amdSec/sourceMD/mdWrap/xmlData
Dublin Core terms
http://dublincore.org/schemas/xmls/qdc/dcterms.xsd
/mets/dmdSec/mdWrap/xmlData
/mets/amdSec/sourceMD/mdWrap/xmlData
Qualified Dublin Core for SPAR packages
http://bibnum.bnf.fr/ns/spar_dc.xsd
/mets/dmdSec/mdWrap/xmlData
/mets/amdSec/sourceMd/mdWrap/xmlData
This schema inherits all Dublin Core elements and terms, with some additional qualifications (sequential designations, pagination types or bar codes, for example)
Ce schéma hérite de tout Dublin Core elements et Dublin Core terms, avec quelques qualificatifs supplémentaires (volumaisons, types de pagination ou codes barre, par exemple)
Metadata Object Description Schema
http://www.loc.gov/standards/mods/v3/mods-3-6.xsd
/mets/dmdSec/mdWrap/xmlData
PREMIS Preservation metadata, version 2
http://www.loc.gov/standards/premis/v2/premis-v2-2.xsd
/mets/amdSec/digiprovMD/mdWrap/xmlData
When a dmdSec is used, any Dublin Core Element used in it SHOULD conform to BnF's Dublin Core implementation guidelines (http://bibnum.bnf.fr/oai/GuideOAI_2008_09_08.pdf), except for the dc:type that uses a repository-specific controlled vocabulary. The cardinalities of these elements are repository-specific
Lorsqu'une dmdSec est utilisée, il est RECOMMANDE que tous les éléments issus du Dublin Core simple et qualifié soient conformes au Guide d'utilisation du Dublin Core à la BnF (http://bibnum.bnf.fr/oai/GuideOAI_2008_09_08.pdf), sauf pour le dc:type qui utilise une liste de valeurs contrôlées propre au système de préservation. La cardinalité de ces éléments est propre à l'entrepôt.
A METS XML file conforming to this profile MAY contain a <metsHdr> element.
Un fichier METS conforme à ce profil PEUT contenir un élément <metsHdr>.
A <dmdSec> section, if any, MUST be identified by an ID attribute and the value of this attribute MUST begin with a 'DMD.' character string.
Le cas échéant, une section <dmdSec> DOIT être identifiée par un attribut ID, et la valeur de cet attribut doit commencer par la chaîne de caractères 'DMD.'.
Each <dmdSec> element MUST be referred by at least one METS element.
Tout élément <dmdSec> DOIT faire l'objet d'une référence à partir d'au moins un élément METS.
A METS XML file conforming to this profile MUST contain one and only one <amdSec> element.
Un fichier METS conforme à ce profil DOIT contenir un et un seul élement <amdSec>.
A METS XML file conforming to this profile MUST NOT contain a <rightsMD> element.
Un fichier METS conforme à ce profil NE DOIT PAS contenir d'élement <rightsMD>.
Each subsection of <amdSec> MUST be identified by an ID attribute and the value of this attribute MUST begin with an 'AMD.' character string.
Toute sous-section d'<amdSec> DOIT être identifiée par un attribut ID, et la valeur de cet attribut doit commencer par la chaîne de caractères 'AMD.'.
Each subsection of <amdSec> MUST be referred by at least one METS element.
Toute sous-section d'<amdSec> DOIT faire l'objet d'une référence à partir d'au moins un élément METS.
The <amdSec> element MUST contain at least one <digiprovMD> element.
L'élément <amdSec> DOIT contenir au moins un élément <digiprovMD>.
A <digiprovMD> element MUST contain a PREMIS Event or a PREMIS Agent.
Un élément <digiprovMD> doit comprendre un événement ou un agent PREMIS.
A <digiprovMD> element containing an <mdWrap> element with the MIMETYPE="text/xml" and MDTYPE="PREMIS:EVENT" attributes MUST contain a <premis:event> element within an <xmlData> element
Un élément <digiprovMD> contenant un élément <mdWrap> ayant comme attributs MIMETYPE="text/xml" et MDTYPE="PREMIS:EVENT" DOIT contenir un élément <premis:event> à l'intérieur d'un élément <xmlData>
A <digiprovMD> element containing an <mdWrap> element with the MIMETYPE="text/xml" and MDTYPE="PREMIS:AGENT" attributes MUST contain a <premis:agent> element within an <xmlData> element
Un élément <digiprovMD> contenant un élément <mdWrap> ayant comme attributs MIMETYPE="text/xml" et MDTYPE="PREMIS:AGENT" DOIT contenir un élément <premis:agent> à l'intérieur d'un élément <xmlData>
Each PREMIS Event contained in a <digiprovMD> element MUST be identified by a UUID. This MUST be declared in a <premis:eventIdentifierType> element.
Tout événement PREMIS compris dans un élément <digiprovMD> DOIT être identifié par un UUID. Cela DOIT être déclaré dans un élément <premis:eventIdentifierType>.
A UUID identifier MUST contain 36 characters.
Un identifiant de type UUID DOIT comporter 36 caractères
The last PREMIS event mentionned in the METS file MUST allow to deduce the package type (SIP, AIP, DIP).
Le type du paquet (SIP, AIP, DIP) DOIT pouvoir être déduit du dernier événement PREMIS mentionné dans un fichier METS.
A METS XML file conforming to this profile MUST contain at most one <filesec> element.
Un fichier METS conforme à ce profil DOIT contenir au plus un élément <filesec>.
A <fileGrp> element, if any, MUST be identified by a USE attribute.
Le cas échéant, tout élément <fileGrp> DOIT comprendre un attribut USE.
Each <fileGrp> element, if any, MUST be identified by an ID attribute and the value of this attribute MUST begin with a 'GRP.' character string.
Le cas échéant, tout élément <fileGrp> DOIT être identifié par un attribut ID, et la valeur de cet attribut DOIT commencer par la chaîne de caractères 'GRP.'
Each <file> element, if any, MUST be identified by an ID attribute and the value of this attribute MUST begin with the USE of the <fileGrp> it belongs to.
Le cas échéant, tout élément <file> DOIT être identifié par un attribut ID, et la valeur de cet attribut DOIT commencer par le USE du <fileGrp> auquel il appartient.
Each <file> element, if any, MUST have its own checksum expressed in the CHECKSUM attribute with a CHECKSUMTYPE.
Tout élément <file> DOIT avoir une empreinte exprimée dans l'attribut CHECKSUM avec le CHECKSUMTYPE associé.
Each file in the <fileSec>, if any, MUST be referred to in an <FLocat> element with a 'URL' location type of xlink:type 'simple', with its relative path in the Information Package given as the value of an "xlink:href" attribute.
Le cas échéant, tout fichier de la section <fileSec> DOIT être référencé dans un élément <FLocat> avec 'URL' comme type d'emplacement de type 'simple', son chemin relatif au sein du Paquet d'Informations étant donné en valeur d'un attribut 'xlink:href'.
All <structMap> elements MUST contain a TYPE attribute.
Tout élément <structMap> DOIT comprendre un attribut TYPE.
Every <div> element MUST be identified by an ID attribute and its value MUST start with a 'DIV.' character string.
Tout élément <div> DOIT être identifié par un attribut ID, dont la valeur DOIT commencer par la chaîne de caractères 'DIV.'.
The <mets> root element MUST contain one and only one <structMap> element with a TYPE="physical". It MAY contain other <structMap> elements, but the value of their own TYPE attribute MUST be different from 'physical'.
L'élément racine <mets> DOIT contenir un et un seul élément <structMap> de TYPE="physical". Il PEUT comprendre d'autres éléments <structMap> mais la valeur de l'attribut TYPE DOIT être différente de 'physical'.
Every <div> element contained in a structural map of type 'physical', 'attachment', 'toc' or 'ebook' MUST have a TYPE attribute defining its category : either set, group or object
Tout élément <div> contenu dans une carte de structure de type 'physical', 'attachment', 'toc' ou 'ebook' DOIT comporter un attribut TYPE définissant sa catégorie parmi 'set', 'group' ou 'object'
The structural maps of type 'physical', 'attachment', 'toc' or 'ebook' MUST contain at least three <div>levels with the following hierarchy, from the broader to the narrower: mets:div/@TYPE="set", mets:div/@TYPE="group", mets:div/@TYPE="object".
Les cartes de structure de type 'physical', 'attachment', 'toc' ou 'ebook' DOIVENT contenir au moins trois niveaux de <div> imbriqués selon la hiérarchie suivante, du plus global au plus précis : mets:div/@TYPE="set", mets:div/@TYPE="group", mets:div/@TYPE="object".
In a structural map of type 'physical', 'attachment', 'toc' or 'ebook', every <div> with TYPE='object' MUST reference at least one file with a child <fptr> element.
Dans une carte de structure de type 'physical', 'attachment', 'toc' ou 'ebook', tout élément <div> de TYPE='object' DOIT faire référence à au moins un fichier par le biais d'un élement fils <fptr>.
In a structural map of type 'physical', 'attachment', 'toc' or 'ebook', a <div> with TYPE='group' references the Data Object contained in the Information Package, for instance a monograph, a fasicule of a periodical, a still image, a grouping of still images or a volume of a multivolume monograph.
Therefore, a structural map of type 'physical', 'attachment', 'toc' or 'ebook' MUST contain one and only one <div> element with TYPE='group'.
Dans une carte de structure de type 'physical', 'attachment', 'toc' ou 'ebook', un élément <div> de type "group" correspond à l'Objet numérique compris dans le Paquet d'informations, par exemple, une monographie, un fascicule de périodique, une image, un lot d'images ou un volume d'une monographie en plusieurs volumes.
Aussi, une carte de structure de type 'physical', 'attachment', 'toc' ou 'ebook' DOIT-elle contenir un et un seul élément <div> de TYPE='group'.
In a structural map of type 'physical', 'attachment', 'toc' or 'ebook', a <div> with TYPE='object' references a part of the Digital Object contained in the Information Package, for instance a single image in a grouping of images or a page in a text document.
Therefore, a structural map of type 'physical', 'attachment', 'toc' or 'ebook' MUST contain at least one <div> element with TYPE='object'.
Dans une carte de structure de type 'physical', 'attachment', 'toc' ou 'ebook', un élément <div> de TYPE='object' correspond à un élément de l'Objet numérique, par exemple une image d'un lot ou une page d'un document textuel.
Une carte de structure de type 'physical', 'attachment', 'toc' ou 'ebook' DOIT donc contenir au moins un élément <div> de TYPE='object'.
In a structMap of type 'physical', 'attachment', 'toc' or 'ebook', all <div> elements with TYPE='object' MUST contain an ORDER attribute, expressing the physical order of these elements (for instance, the order of the pages in a text document).
Dans une carte de structure de type 'physical', 'attachment', 'toc' ou 'ebook', les éléments <div> de type "object" DOIVENT tous contenir un attribut ORDER, qui exprime l'ordre physique de ces éléments (par exemple, l'ordre des pages d'un document textuel).
A METS file conforming to this profile MUST NOT contain a <structLink> element.
Un fichier METS conforme à ce profil NE DOIT PAS contenir d'élément <structLink>.
A METS XML file conforming to this profile MUST NOT contain a <behaviorSec> element.
Un fichier METS conforme à ce profil NE DOIT PAS contenir d'élément <behaviorSec>.
The total number of pointers in all structural maps MUST at least equal the number of files referenced by the <fileSec>.
Le nombre de pointeurs dans toutes les cartes de structure DOIT être au moins égal au nombre de fichiers définis dans la section des fichiers.
The allowed file formats in the fileSec depend on the service level agreement the Archive has agreed with the Producer. Therefore, such requirements are out of the scope of this generic METS profile and will be precised in specific METS profiles.
Les formats de fichiers autorisés dans la fileSec dépendent de l'accord de qualité de service qui a été négocié avec le Producteur. Ces exigences sont donc hors du périmètre de ce profil METS générique et seront précisées dans les profils METS spécifiques.
The French national library's digital preservation repository can generate, or accept, SIP METS files that comply with this profile. If not, the system cannot generate an AIP METS file from the SIP.
Le système de préservation de la BnF sait générer, ou peut accepter, des fichiers METS de SIP conformes à ce profil. Dans le cas contraire, le système ne peut pas générer de fichier METS d'AIP à partir du SIP.
A Topographical Map of the County of Berks / by John Rocque, topographer to His Majesty ; To His Sacred Majesty George the Third, this Survey of Berkshire... ; S. Wale delin. ; A. Walker sculp. ; L. F. Deharme sculp.t ; Benning Sculp.
Carte topographique de le Comté de Berks / par Jean Rocque, topographe de Sa Majesté Britannique
Rocque, John (1704?-1762). Cartographe. Dédicateur
Georges III (roi de Grande-Bretagne ; 1738-1820). Dédicataire
Deharme, L.F. (17..-17.. ; graveur). Graveur
Walker, Anthony (1726-1765). Graveur
Benning, R. (16..-17.. ; graveur). Graveur
J. Rocque (London)
1761
still images
BnF
eng
ark:/12148/cb405996063
A Topographical Map of the County of Berks [GE DD-2987 (2102, 1-3 B)]
A Topographical Map of the County of Berks [GE DD-2987 (2102, 1-3 B)]
A Topographical Map of the County of Berks [GE DD-2987 (2102, 1-3 B)]
Papier en feuille en couleur
UUID
10f3ba60-22ce-11df-805c-00144f68e7e0
packageCreation
2010-02-26T12:57:08.742+01:00
Création d'un paquet compatible avec SPAR
BnFApplication
info:bnf/spar/agent/preingest_fil_num_cons_a_act_52
performer
producerIdentifier
IFN
issuer
channelIdentifier
info:bnf/spar/context/fil_num_cons_a
authorizer
productionIdentifier
5967034
UUID
10f3ba61-22ce-11df-805c-00144f68e7e0
digitization
2009-03-02T00:00:00.000+01:00
manual treatment
producerIdentifier
44001440
implementer
productionIdentifier
5967034
UUID
10f3e170-22ce-11df-805c-00144f68e7e0
preIngest
2010-02-26T12:57:08.743+01:00
arkRetrieval
Récupération de l'identifiant ARK
ark
ark:/12148/btv1b59670348