1. Manuel d'encodage et recommandations
1.1.2. Présentation de la structure globale d'un fichier
1.2.1. fileDesc : titre de la notice et responsables
1.2.2. encodingDesc : projet et encodage
1.2.3. profileDesc : langue de la notice
1.2.4. revisionDesc : journal des modifications
1.4. Identification : bookIdentifier
1.6. Description physique : physDesc
1.8.1. Liens internes et externes
1.8.2. Citations et références
1.8.3. Personnes, collectivités et références bibliographiques
Annexe A ODD : Dictionnaire des balises
Annexe A.1 Éléments (Projet Reliures-BnF)
Annexe A.1.17 <bookContents> (élément créé dans le cadre du projet Reliures)
Annexe A.1.18 <bookDescription> (élément créé dans le cadre du projet Reliures)
Annexe A.1.19 <bookIdentifier> (élément créé dans le cadre du projet Reliures)
Annexe A.1.20 <bookItem> (élément créé dans le cadre du projet Reliures)
Annexe A.1.39 <globalDescription> (élément créé dans le cadre du projet Reliures)
Annexe A.1.64 <publicationStmt>
Annexe A.1.69 <relatedBindings> (élément créé dans le cadre du projet Reliures)
Annexe A.1.79 <structure> (élément créé dans le cadre du projet Reliures)
Annexe A.2 Model classes (Section autogénérée)
Annexe A.2.2 model.addressLike
Annexe A.2.12 model.divTopPart
Annexe A.2.14 model.encodingDescPart
Annexe A.2.16 model.global.meta
Annexe A.2.17 model.graphicLike
Annexe A.2.20 model.highlighted
Annexe A.2.23 model.limitedPhrase
Annexe A.2.25 model.measureLike
Annexe A.2.27 model.nameLike.agent
Annexe A.2.29 model.pPart.data
Annexe A.2.30 model.pPart.edit
Annexe A.2.31 model.pPart.msdesc
Annexe A.2.32 model.persNamePart
Annexe A.2.34 model.physDescPart
Annexe A.2.35 model.placeNamePart
Annexe A.2.36 model.placeStateLike
Annexe A.2.37 model.profileDescPart
Annexe A.2.39 model.publicationStmtPart.agency
Annexe A.2.40 model.publicationStmtPart.detail
Annexe A.2.43 model.resourceLike
Annexe A.2.45 model.teiHeaderPart
Annexe A.3 Attribute classes (Section autogénérée)
Annexe A.3.3 att.datable.custom
Annexe A.3.10 att.global.change
Annexe A.3.12 att.global.linking
Annexe A.3.13 att.global.rendition
Annexe A.3.14 att.global.responsibility
Annexe A.3.15 att.internetMedia
Annexe A.4 Macros (Section autogénérée)
Annexe A.4.3 macro.limitedContent
Annexe A.4.4 macro.paraContent
Annexe A.4.6 macro.phraseSeq.limited
Annexe A.4.7 macro.specialPara
Annexe A.5 Datatypes (Section autogénérée)
Annexe A.5.1 teidata.certainty
Annexe A.5.3 teidata.duration.iso
Annexe A.5.4 teidata.duration.w3c
Annexe A.5.5 teidata.enumerated
Annexe A.5.9 teidata.outputMeasurement
Annexe A.5.13 teidata.probCert
Annexe A.5.14 teidata.probability
Annexe A.5.15 teidata.replacement
Annexe A.5.16 teidata.temporal.iso
Annexe A.5.17 teidata.temporal.w3c
Annexe A.5.19 teidata.truthValue
Le projet Reliures-BnF (Bibliothèque nationale de France) a pour ambition de rendre accessible à tous les publics l'une des collections de reliures les plus importantes au monde. L'ensemble de ce fonds unique est actuellement en cours de description sous la forme de notices encodées en XML-TEI (Text Encoding Initiative), et progressivement mis en ligne sur le site reliures.bnf.fr. Parce qu'il s'agit là de documents uniques, ayant des spécificités propres à la diversité des objets décrits, il était nécessaire de construire des règles fines pour fixer la structure des notices dans ce langage qui a la particularité d'être à la fois intéropérable et adaptable. C'est ce travail de construction, de définition et de normalisation qui est ici mis à disposition.
Ce document comprend deux volets : un manuel d'encodage réunissant les recommandations relatives à la description des reliures et un dictionnaire des balises utilisées dans le cadre du projet (avec exemples personnalisés). Il est généré via l'ODD (One Document Does it all) construit depuis 2010 pour le projet, ODD également mis à disposition afin que tous les schémas et documentations puissent être générés par l'utilisateur.
Le schéma de description des reliures a été créé pour le projet de valorisation des reliures de la Bibliothèque nationale de France par :
La Text Encoding Initiative (TEI), née en 1987, présente un standard utilisé pour développer et maintenir des éditions ou des outils adaptés aux sciences humaines. Un consortium maintient ce format et donne un guide d'utilisation (les Guidelines) ainsi que de nombreuses ressources permettant de transformer la TEI en d'autres formats adaptés à la diffusion des ressources encodées (feuilles XSLT).
Choisir la TEI n'est pas anodin dans le cadre d'un projet qui s'inscrit aujourd'hui dans le vaste ensemble formé par ce qu'il est désormais convenu d'appeler les humanités numériques et dont l'objectif est de proposer des fichiers qui sont indépendants des outils nécessaires à leur interprétation. C'est dans ce contexte où l'intéropérabilité est le maître mot qu'il s'agit ici de proposer un manuel adapté au projet Reliures-BnF, ainsi que l'ODD associé à ce manuel, afin de permettre aux utilisateurs comme aux responsables d'autres projets similaires d'en comprendre les objectifs et le schéma (autrement dit la grammaire déterminant quelles sont les balises utilisées et comment elles sont utilisées) qui l'encadre.
Ce manuel est disponible en ligne (sur bibnum.bnf.fr) et téléchargeable au format XML. On trouve également le schéma RNG ainsi que XSD et des fichiers exemples, qui permettent à tous de découvrir et potentiellement d'adapter ce qui a été développé par les participants du projet Reliures-BnF.
Manuel > Introduction > Notions de XML
Le langage XML répond à des règles de conformité qu'il convient de rappeler et de respecter :
<element>
<element>contenu</element>
<element/>
<element attribut="valeur">contenu<element>
<element1><element2>contenu</element2></element1>
<element1><element2>contenu</element1></element2>
Manuel > Introduction > Présentation de la structure globale d'un fichier
Tout comme l'en-tête dans son ensemble, le bloc <fileDesc> est structuré :
Manuel > teiHeader > fileDesc > titleStmt
Manuel > teiHeader > fileDesc > publicationStmt
Manuel > teiHeader > fileDesc > sourceDesc
Manuel > teiHeader > encodingDesc
Manuel > teiHeader > profileDesc
Manuel > teiHeader > revisionDesc
Une fois les métadonnées renseignées, ainsi que le lien vers les images ajouté, on atteint le contenu de la notice proprement dite. C'est la balise <text> qui marque ce passage. On y inclut un élément <body> qui encadre à son tour une balise <div>. C'est à l'intérieur de cette division de texte, qui contient elle-même la balise <bookDescription>, que s'articule l'ensemble de la notice descriptive :
À la suite de l'élément <bookIdentifier>, on trouve le bloc <bookContents> permettant de décrire le contenu intellectuel de l'exemplaire sélectionné. On y insère un <bookItem> qui détaille les informations bibligraphiques. Dans le cas d'un recueil, on peut ajouter à la suite autant de <bookItem> que nécessaire.
Manuel > bookContents > bookItem
Une fois le bloc <bookContents> correctement renseigné, on trouve le bloc <physDesc> qui concerne la description physique de la reliure, et son historique. C'est le coeur scientifique de la notice qui est structuré de la manière suivante :
C'est au sein de cet élément que sont réunis les renseignements relatifs à la reliure, et ce de manière très détaillée. On y trouve successivement :
Manuel > physDesc > relatedBindings
Une fois la description détaillée de la reliure effectuée au sein du bloc <physDesc>, il convient de s'attacher à l'historique de l'exemplaire. L'élément <history> contient trois balises permettant de distinguer les étapes suivantes : la commande de la reliure, la liste des possesseurs successifs de l'ouvrage décrit et la date d'acquisition de l'ouvrage par l'institution où il est aujourd'hui conservé. On trouve dans ces trois blocs des références bibliographiques (<bibl>) et des renvois à des fiches d'autorités qu'il s'agisse de personnes ou de collectivités (<persName> et <orgName>). Le texte est directement rédigé dans l'élément et ne nécessite pas obligatoirement de <p> sauf besoin de structuration plus complexe quand le texte est abondant.
Manuel > additional > adminInfo
Manuel > additional > listBibl
Cette section recense certains usages qui sont communs à plusieurs sections de l'arborescence XML-TEI décrite jusqu'alors. Elle traite des liens existants entre certaines entités et leurs références, des citations provenant du document original, et de la liste des valeurs utilisées pour décrire les reliures dans les éléments <index>.
Manuel > Annexes > Liens internes et externes
Il existe quatre formes de liens qui peuvent être insérés dans les blocs textuels de la notice :
Manuel > Annexes > Citations et références
Les autres références, qui ne sont pas cliquables ou qui ne renvoient pas à une autre source, concernent les passages cités. Il peut y avoir des citations de nature différente, comme suit :
Manuel > Annexes > Personnes, collectivités et références bibliographiques
Le dictionnaire des balises en fin de document ne recense pas toutes les balises relatives à la création des notices de personnes, collectivités ou bibliographiques (auxquelles renvoient les balises <persName>, <orgName> et <ref>, voir section 2.8.1) mais elles sont réunies dans des fichiers externes spécifiques (les liens des éléments ci-dessous ouvrent donc un nouveau fichier).
Manuel > Annexes > Valeurs conseillées dans les index
Les index permettant de qualifier la reliure, qu'il s'agisse de son type, de son décor, ou encore des matériaux de couverture ont non seulement des valeurs d'attribut type arrêtées (<indexName>), mais aussi des contenus limités par le schéma Reliures-BnF (<term>). Il ne s'agit pas là d'un choix prescriptif, mais plutôt d'une façon d'éviter l'hétérogénéité qui ne tarderait pas à se glisser si ces listes n'existaient pas. Elles ne sont pas contenues dans l'odd (qui ne permet pas totalement de limiter un contenu de balise et surtout de proposer une liste fermée de contenus en l'état actuel des choses) mais dans les schémas RNG ou XSD téléchargeables depuis le site bibnum.bnf.fr. Ces contenus sont exposés ici, accompagnés d'une définition.
Le dictionnaire des balises comporte cinq sections distinctes. La première section correspond au travail de spécification de chaque balise, dans le cadre du projet Reliures-BNF, en accord avec les Guidelines officielles. Les quatre autres sections sont générées automatiquement et renseignent sur des points plus techniques du format XML-TEI (regroupement des attributs par classes, définition des contraintes d'utilisation des balises etc.).
La première section comporte, pour chaque élément décrit, un tableau avec les champs suivants (certains n'apparaissent qu'en fonction de l'élément défini) :
<TEI> (TEI document) contient un seul document conforme à la TEI, qui comprend un en-tête TEI et un texte, soit de façon isolée, soit comme partie d’un élément <teiCorpus>. [4. Default Text Structure 15.1. Varieties of Composite Text] | |||||||||||||||
Identique à la définition canonique. | |||||||||||||||
Module | textstructure | ||||||||||||||
Attributs | Attributs att.typed (@type, @subtype) att.global (xml:id, @n, @xml:lang, @xml:base, @xml:space) att.global.rendition (@rend, @style, @rendition) att.global.linking (@corresp, @synch, @sameAs, @copyOf, @next, @prev, @exclude, @select) att.global.facs (@facs) att.global.change (@change) att.global.responsibility (@cert, @resp)
| ||||||||||||||
Contenu dans | — | ||||||||||||||
Peut contenir | |||||||||||||||
Note | Cet élément est obligatoire. | ||||||||||||||
Exemple | <TEI version="5.0" xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Le document TEI le plus court possible.</title>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<p>D'abord publié comme faisant partie de la TEI P2.</p>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<p>Aucune source : il s'agit d'un document original.</p>
</sourceDesc>
</fileDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<p>A peu pres, le document TEI le plus court envisageable.</p>
</body>
</text>
</TEI> |
<acquisition> contient des informations sur les modalités et circonstances de l'entrée du manuscrit ou de la partie du manuscrit dans l'institution qui le détient [10.8. History] | |
Définition projet Reliures | (mode d’entrée) contient les informations relatives aux modalités, circonstances et date d’entrée du document dans l'institution qui en est le propriétaire actuel. |
Module | msdescription |
Attributs | Attributs att.global.responsibility (resp, @cert) att.datable.w3c (@when, @notBefore, @notAfter, @from, @to) |
Contenu dans | msdescription: history |
Peut contenir | derived-module-bnf_reliure_tei_not: bookDescription namesdates: affiliation country forename orgName persName roleName settlement surname des données textuelles |
Note (propre au projet) | L'ajout d'un élément <p>, à la fin du texte concernant les acquisitions, permet d'introduire, le cas échéant, la liste des anciennes cotes du document au sein de l'institution qui le détient. |
Exemple | <acquisition notBefore="1782"
notAfter="1817">Entré vraisemblablement
par saisie révolutionnaire ; <stamp type="library_stamp"
subtype="stamp">estampille
n° 16</stamp>, utilisée de 1782 à 1792 puis de 1815 à
1817.</acquisition> |
Exemple | <acquisition notAfter="1700">Présent dès le XVIIe siècle dans les collections
de la Bibliothèque royale, d'après l'estampille :
<stamp type="library_stamp"
subtype="stamp">estampille n° 1</stamp>,
la première utilisée à la Bibliothèque royale, de la fin du XVIIe siècle à 1724.
<p>Ancienne cote attribuée à la Bibliothèque : <quote type="shelfmark">X. 1863.1</quote>
(face à la page de titre)(XIXe s.).</p>
</acquisition> |
<additional> regroupe les informations complémentaires sur le manuscrit, incluant une bibliographie, des indications sur ses reproductions, ou des informations sur sa conservation et sur sa gestion [10.9. Additional Information] | |
Définition projet Reliures | (informations complémentaires) regroupe les mentions d’informations relatives à la constitution de la notice descriptive de la reliure : source de la description et, le cas échéant, documentation afférente. |
Module | msdescription |
Contenu dans | derived-module-bnf_reliure_tei_not: bookDescription |
Peut contenir | |
Exemple | <additional>
<adminInfo>
<recordHist>
<source>Description établie à partir du document original.</source>
</recordHist>
</adminInfo>
<listBibl>
<head>Bibliographie</head>
<listBibl>
<head>Monographies et articles</head>
<bibl>
<ref target="documentation.xml#FR-751131011_RELIURE_DOC_00215">Le Breton 1895</ref>,
p. 255-256 ;
</bibl>
<bibl>
<ref target="documentation.xml#FR-751131011_RELIURE_DOC_00052">Hobson 1926</ref>,
p. 37-111 ;
</bibl>
<bibl>
<ref target="documentation.xml#FR-751131011_RELIURE_DOC_00324">Foot 1978, HDG I</ref>,
p. 156-169.
</bibl>
</listBibl>
<listBibl>
<head>Expositions</head>
<bibl>
<ref target="documentation.xml#FR-751131011_RELIURE_DOC_00006">Paris 1998, Des Livres rares</ref>,
n° 45 (pl.).
</bibl>
</listBibl>
</listBibl>
</additional> |
<addrLine> (address line) contient une ligne d'adresse postale. [3.5.2. Addresses 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information] | |
Définition projet Reliures | (ligne d'adresse) contient un élément de l’adresse de l'organisme responsable de la publication électronique. |
Module | core |
Membre du | |
Contenu dans | core: address |
Peut contenir | |
Note | Les adresses peuvent être encodées soit comme une suite de lignes, soit en utilisant un jeu d'éléments de la classe model.addrPart. Les types d'adresses autres que l'adresse postale, tels que les numéros de téléphone, les courriels, ne doivent pas être inclus directement à l'intérieur d'un élément <address> mais peuvent être contenus dans un élément <addrLine> s'ils font partie de l'adresse imprimée dans un texte source. |
Exemple | <address>
<addrLine>11, Quai François Mauriac</addrLine>
<addrLine>75013</addrLine>
<addrLine>Paris</addrLine>
<addrLine>http://www.bnf.fr/</addrLine>
</address> |
<address> contient une adresse postale ou d'un autre type, par exemple l'adresse d'un éditeur, d'un organisme ou d'une personne. [3.5.2. Addresses 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information] | |
Définition projet Reliures | contient l’adresse complète de l'organisme responsable de la publication électronique. Cet élément ne peut contenir que des éléments (<addrLine>) et pas de texte libre. |
Module | core |
Membre du | |
Contenu dans | core: addrLine author biblScope date desc head hi p pubPlace publisher quote ref resp term textLang title derived-module-bnf_reliure_tei_not: globalDescription relatedBindings structure header: change extent language principal publicationStmt msdescription: acquisition collation condition decoNote heraldry origDate origPlace origin provenance source stamp summary watermark namesdates: affiliation country forename orgName persName roleName settlement surname |
Peut contenir | |
Note | Cet élément ne doit être utilisé que pour donner une adresse postale. A l'intérieur de cet élément, l'élément générique <addrLine> peut être utilisé comme élément alternatif aux éléments plus spécialisés de la classe model.addrPart class, tels que <street>, <postCode> etc. |
Exemple | <address>
<addrLine>11, Quai François Mauriac</addrLine>
<addrLine>75013</addrLine>
<addrLine>Paris</addrLine>
<addrLine>http://www.bnf.fr/</addrLine>
</address> |
<adminInfo> (administrative information) contient, pour le manuscrit en cours de description, les informations sur son détenteur actuel, sur ses conditions d'accès et sur les modalités de sa description. [10.9.1. Administrative Information] | |
Définition projet Reliures | (informations administratives) contient les informations relatives à la source de rédaction de la notice (document original, reproduction ou autre). |
Module | msdescription |
Contenu dans | msdescription: additional |
Peut contenir | header: availability msdescription: recordHist |
Exemple | <adminInfo>
<recordHist>
<source>Description établie à partir du document original.</source>
</recordHist>
</adminInfo> |
<affiliation> contient une description non formalisée portant sur l'affiliation présente ou passée d'une personne à une organisation, par exemple un employeur ou un sponsor. [15.2.2. The Participant Description] | |
Définition projet Reliures | (affiliation) contient une description non formalisée portant sur l'affiliation présente ou passée d'une personne à une institution (bibliothèque, établissement ou autre). |
Module | namesdates |
Membre du | |
Contenu dans | core: addrLine author biblScope date desc head hi p pubPlace publisher quote ref resp term textLang title derived-module-bnf_reliure_tei_not: globalDescription relatedBindings structure msdescription: acquisition collation condition decoNote heraldry origDate origPlace origin provenance source stamp summary watermark namesdates: affiliation country forename orgName persName roleName settlement surname |
Peut contenir | |
Note | S'il est présent, le nom d'une organisation peut être balisé en utilisant soit l'élément <name> comme ci-dessus, soit l'élément plus spécifique <orgName>. |
Exemple | <respStmt>
<resp>2011-2012, aide à la saisie des données</resp>
<persName xml:id="CDG">
<surname>De Gaetani</surname>
<forename>Chiara</forename>
<roleName>vacataire de recherche</roleName>
<affiliation>Bibliothèque nationale de France. Réserve des livres
rares</affiliation>
</persName>
</respStmt> |
<altIdentifier> (alternative identifier) Contient un autre ou un ancien identifiant pour un manuscrit, par exemple un numéro anciennement utilisé dans un catalogue. [10.4. The Manuscript Identifier] | |
Définition projet Reliures | (autre identifiant) contient la référence d'un ancien ou autre identifiant d'un manuscrit, généralement une ancienne cote qui sera alors structurée avec <idno>. |
Module | msdescription |
Contenu dans | derived-module-bnf_reliure_tei_not: bookIdentifier |
Peut contenir | |
Note (propre au projet) | La référence de l'identifiant doit être renseignée, ou, à défaut d'information plus précise, la preuve de son existence. |
Exemple | <rel:bookIdentifier
xmlns:rel="http://bibnum.bnf.fr/ns/reliure">
<country>France</country>
<settlement>Paris</settlement>
<repository>Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits</repository>
<idno>ROTHSCHILD-3</idno>
<altIdentifier>
<idno>Picot III 2523</idno>
</altIdentifier>
</rel:bookIdentifier> |
<author> dans une référence bibliographique contient le nom de la (des) personne(s) physique(s) ou du collectif, auteur(s) d'une oeuvre ; par exemple dans la même forme que celle utilisée par une référence bibliographique reconnue. [3.11.2.2. Titles, Authors, and Editors 2.2.1. The Title Statement] | |
Définition projet Reliures | (auteur) dans une description bibliographique, mentionne le nom de la personne physique ou de la collectivité auteur de l’œuvre. |
Module | core |
Membre du | |
Contenu dans | |
Peut contenir | |
Note | Il est conseillé d'utiliser des listes d'autorité reconnues pour trouver la forme exacte des noms de personnes, en particulier lorsque le catalogage repose sur le contenu de l'en-tête TEI. Les attributs key ou ref seront aussi employés pour donner une référence canonique documentant l'auteur concerné grâce à une autorité appropriée, comme le catalogue d'une bibliothèque ou une ressource en ligne. Dans le cas d'une émission, cet élément sert à encoder le nom de la société ou du réseau qui diffuse le programme. |
Exemple | <author>
<persName>
<surname>Gelen</surname>
<forename>Sigmund</forename>
</persName>
</author> |
Exemple | <biblFull>
<titleStmt>
<title type="main">Traité de la connoissance des animaux</title>
<author>
<persName>
<surname>Cureau de La Chambre</surname>
<forename>Marin</forename>
</persName>
</author>
</titleStmt>
<extent>In-4.</extent>
<publicationStmt>
<publisher>Pierre Rocolet</publisher>
<pubPlace>Paris</pubPlace>
<date when="1648">1648</date>
</publicationStmt>
<idno type="ARK">http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb302917044</idno>
</biblFull> |
<availability> renseigne sur la disponibilité du texte, par exemple sur toutes restrictions quant à son usage ou sa diffusion, son copyright, etc. [2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc.] | |||||||||
Définition projet Reliures | (disponibilité) décrit les droits liés à la publication électronique. | ||||||||
Module | header | ||||||||
Attributs | Attributs
| ||||||||
Membre du | |||||||||
Contenu dans | header: publicationStmt msdescription: adminInfo | ||||||||
Peut contenir | core: p | ||||||||
Note | On devrait adopter un format de codage reconnu. | ||||||||
Exemple | <availability status="restricted">
<p>Tous droits réservés à la BnF.</p>
</availability> |
<bibl> (bibliographic citation) contient une référence bibliographique faiblement structurée dans laquelle les sous-composants peuvent ou non être explicitement balisés. [3.11.1. Methods of Encoding Bibliographic References and Lists of References 2.2.7. The Source Description 15.3.2. Declarable Elements] | |
Identique à la définition canonique. | |
Module | core |
Membre du | |
Contenu dans | derived-module-bnf_reliure_tei_not: globalDescription relatedBindings structure header: change sourceDesc msdescription: acquisition collation condition decoNote origin provenance source summary textstructure: body |
Peut contenir | |
Note | Cet élément contient des éléments de type expression, ainsi qu'un jeu d'éléments de la classe biblPart. |
Exemple | <bibl>
<idno type="ARK">http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb368181976</idno>
</bibl> |
Exemple | <bibl>
<ref target="documentation.xml#FR-751131011_RELIURE_DOC_00005">Bouchot 1888</ref>, pl. XIX ;
</bibl> |
<biblFull> (fully-structured bibliographic citation) contient une référence bibliographique totalement structurée : tous les composants de la description du fichier TEI y sont présents. [3.11.1. Methods of Encoding Bibliographic References and Lists of References 2.2. The File Description 2.2.7. The Source Description 15.3.2. Declarable Elements] | |
Identique à la définition canonique. | |
Module | header |
Membre du | |
Contenu dans | derived-module-bnf_reliure_tei_not: bookItem globalDescription relatedBindings structure header: change sourceDesc msdescription: acquisition collation condition decoNote origin provenance source summary textstructure: body |
Peut contenir | header: extent idno publicationStmt sourceDesc titleStmt |
Exemple | <biblFull>
<titleStmt>
<title type="main">Le Sacre de Louis XV Roy de France et de Navarre,
dans l'église de Reims, le dimanche XXV octobre MDCCXXII</title>
</titleStmt>
<extent>Gr. in-fol.</extent>
<publicationStmt>
<publisher>[Antoine Danchet]</publisher>
<pubPlace>[Paris]</pubPlace>
<date when="1731">[1731]</date>
</publicationStmt>
<idno type="ARK">http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb36298607d</idno>
</biblFull> |
<biblScope> (scope of bibliographic reference) définit l'extension d'une référence bibliographique, comme par exemple une liste de numéros de page, ou le nom d'une subdivision d'une oeuvre plus grande. [3.11.2.5. Scopes and Ranges in Bibliographic Citations] | |
Identique à la définition canonique. | |
Module | core |
Attributs | Attributs att.citing (from, to, @unit) |
Contenu dans | core: bibl |
Peut contenir | |
Note (propre au projet) | Cet élément n'est pas encore utilisé au sein du corpus, mais il pourrait l'être à l'avenir afin de structurer plus spécifiquement une référence bibliographique. |
Exemple | <bibl>
<ref target="documentation.xml#FR-751131011_RELIURE_DOC_00013"> Hobson 1989</ref>,
<biblScope unit="page">p. 267-271</biblScope>
</bibl> |
<binding> contient la description d'une reliure, i.e. du type de couverture, d'ais, etc., rencontrés. [10.7.3.1. Binding Descriptions] | |||||||||||
Définition projet Reliures | (reliure) contient l’ensemble des éléments descriptifs relatif à la reliure décrite. | ||||||||||
Module | msdescription | ||||||||||
Attributs | Attributs
| ||||||||||
Contenu dans | msdescription: bindingDesc | ||||||||||
Peut contenir | core: index derived-module-bnf_reliure_tei_not: globalDescription structure msdescription: condition decoNote dimensions origPlace | ||||||||||
Exemple | <binding contemporary="true"
xmlns:rel="http://bibnum.bnf.fr/ns/reliure">
<rel:globalDescription>Reliure en satin cramoisi aux armes d'Alphonse,
infant du Portugal, Paris ?, atelier non identifié, vers
1655</rel:globalDescription>
<dimensions>
<height unit="mm">185</height>
<width unit="mm">130</width>
<depth unit="mm">29</depth>
</dimensions>
<index indexName="binding_type">
<term>Reliure à décor</term>
<term>Reliure de présentation</term>
</index>
<index indexName="binding_technique">
<term>Plein tissu</term>
</index>
<index indexName="ornament_type">
<term>Rinceaux</term>
</index>
<index indexName="ornament_technique">
<term>Broderie d'applique</term>
</index>
<index indexName="covering_material">
<term>Satin</term>
</index>
<index indexName="production_place">
<term>France, Paris</term>
</index>
<decoNote type="boards">Reliure en satin cramoisi aux armes d'Alphonse
de Portugal couronnées, brodées au centre des plats et encadrées de part
et d'autre d'une branche de feuillage (rameau d'olivier à gauche et palme
à droite) aussi brodée, le tout inscrit dans un cartouche compléét dans
les angles d'un plein décor de rinceaux brodés.</decoNote>
<decoNote type="spine">Dos long orné de rinceaux brodés à l'identique
des plats.</decoNote>
<decoNote type="edges">Tranches dorées.</decoNote>
<decoNote type="headbands">Tranchefiles brodées simples à points droits,
tricolores (fils de soie bleu, écru et rose).</decoNote>
<decoNote type="board_edges">Coupes ornées d'une ganse de fils de
métal.</decoNote>
<decoNote type="squares">Chasses nues.</decoNote>
<decoNote type="doublures">Doublures de soie moirée
cramoisie.</decoNote>
<decoNote type="endleaves">Gardes : 2 feuillets de vélin en début et en
fin de volume ; ceux reliés en début ont un encadrement peint en or et
bleu à l'identique du volume.</decoNote>
<rel:structure>Matériau des plats : carton. Couture sur trois nerfs de
ficelle.</rel:structure>
<condition>Reliure restaurée a minima en 2013 : voir le dossier de
restauration publié dans <title>Actualités de la
Conservation</title>, n° 33 :
<idno type="URL">http://www.bnf.fr/documents/lettre_cons_33_art3.pdf</idno>
</condition>
</binding> |
<bindingDesc> (binding description) décrit les reliures actuelles et anciennes d'un manuscrit, soit en une série de paragraphes p, soit sous la forme d'une série d'éléments <binding>, un pour chaque reliure [10.7.3.1. Binding Descriptions] | |
Définition projet Reliures | (description de la reliure) contient l’ensemble des éléments descriptifs relatif à la reliure (élément <binding>), les informations relatives aux reliures apparentées (élément <relatedBindings>) et les éléments historiques liés à la création de la reliure et à la provenance de l'exemplaire (élément <history>) |
Module | msdescription |
Membre du | |
Contenu dans | msdescription: physDesc |
Peut contenir | |
Exemple | <bindingDesc
xmlns:rel="http://bibnum.bnf.fr/ns/reliure">
<binding contemporary="true">
<!-- ... -->
</binding>
<rel:relatedBindings>
<!-- ... -->
</rel:relatedBindings>
<history>
<!-- ... -->
</history>
</bindingDesc> |
Exemple | <bindingDesc
xmlns:rel="http://bibnum.bnf.fr/ns/reliure">
<binding contemporary="true">
<rel:globalDescription>Reliure en maroquin bleu à décor de bordure
néo-classique, Paris, atelier de Jean-Claude Bozerian, vers
1803</rel:globalDescription>
<dimensions>
<height unit="mm">359</height>
<width unit="mm">320</width>
<depth unit="mm">35</depth>
</dimensions>
<index indexName="binding_type">
<term>Reliure à décor</term>
</index>
<index indexName="binding_technique">
<term>Plein cuir</term>
</index>
<index indexName="ornament_type">
<term>Bordure</term>
</index>
<index indexName="ornament_technique">
<term>Dorure</term>
<term>Fers</term>
<term>Roulettes ornées</term>
</index>
<index indexName="covering_material">
<term>Maroquin</term>
</index>
<index indexName="production_place">
<term>France, Paris</term>
</index>
<decoNote type="boards">Reliure en maroquin bleu à grain long à décor de
bordure composée d'un cadre, avec large roulette de style néo-classique
antiquisant, reproduisant les têtes de sphinx gravées pour le
<title>Voyage de la Basse et Haute Égypte</title> de Vivant
Denon (1802) (chaque tête encadrée de deux croix égyptiennes et séparée
l'une de l'autre par une figure d'ibis très stylisée) et, dans les
angles, un fer à fleur de lotus rayonnante.</decoNote>
<decoNote type="spine">Dos à 5 nerfs, chacun dédoublé (liséré central
mosaïqué de maroquin rouge marqué d'une palette ornée à motif de
chaînette, encadré de minces nerfs marqués d'un filet doré ; entrenerfs
ornés d'un fer figuratif (buste antique évoquant le portrait de Socrate
reproduit dans le tome I) ; titre doré dans le 2e entrenerf, tomaison
dorée dans le 4e ; palette à motif géométrique en tête (carrés) et en
queue (hexagones étroits). Coiffes marquées de hachures
dorées.</decoNote>
<decoNote type="edges">Tranches dorées.</decoNote>
<decoNote type="headbands">Tranchefiles brodées simples à points droits,
bicolores (fils de soie rose et écru).</decoNote>
<decoNote type="furniture">Signet de soie rose.</decoNote>
<decoNote type="board_edges">Coupes marquées d'un filet ondé terminé
d'une bande de hachures dorées.</decoNote>
<decoNote type="squares">Chasses ornées d'une roulette à motif végétal
stylisé (lancettes).</decoNote>
<decoNote type="endleaves">Contregardes et gardes papier marbré
caillouté à fond orange, gardes papier blanc (2 en début et en fin de
volume), sans filigrane.</decoNote>
<rel:structure>Matériau des plats : cartons.</rel:structure>
<condition>Quelques éraflures sur les plats.</condition>
</binding>
<rel:relatedBindings>Les trois autres volumes constitutifs de l'exemplaire, en
reliure analogue, sont conservés à la Réserve des livres rares de la BnF
sous les cotes : <ref target="FR-751131011_RELIURE_NOT_00368.xml">RES
G-V-349 (2)</ref>, <ref target="FR-751131011_RELIURE_NOT_00369.xml">RES G-V-349 (3)</ref>
et <ref target="FR-751131011_RELIURE_NOT_00370.xml">RES G-V-349
(4)</ref>.</rel:relatedBindings>
<history>
<origin when="1803">Reliure exécutée à Paris vers 1803 par
<persName ref="personnes.xml#FR-751131011_RELIURE_PER_00037"
role="4140" xml:id="NOT_00176_p1">Jean-Claude
Bozerian l’aîné</persName>, dont la
signature <quote type="signature"
subtype="gilding" rend="sc">relié par
bozerian</quote> est dorée au bas du dos, pour un amateur resté
inconnu.
</origin>
<provenance>
<persName ref="personnes.xml#FR-751131011_RELIURE_PER_00202"
role="4010" xml:id="NOT_00176_p2">J.
Rousseau-Girard</persName>
</provenance>
<acquisition when="1958">Entré à la Bibliothèque nationale en 1958 par
achat auprès de J. Rousseau-Girard ; tampon <stamp type="library_stamp"
subtype="stamp">ACQUISITION
N° 58 4558</stamp>
(à la page de titre).</acquisition>
</history>
</bindingDesc> |
<body> (text body) contient la totalité du corps d’un seul texte simple, à l’exclusion de toute partie pré- ou post-liminaire. [4. Default Text Structure] | |
Définition projet Reliures | (corps du texte) contient l'ensemble des éléments textuels de la notice descriptive. L’élément <body> comporte une subdivision (élément <div>) qui contient la description de l’ouvrage et de sa reliure ainsi que la documentation liée. |
Module | textstructure |
Contenu dans | textstructure: text |
Peut contenir | |
Exemple | <text>
<body>
<div type="description">
<!-- ... -->
</div>
</body>
</text> |
<bookContents> (contenu du livre) décrit le contenu intellectuel du livre dont la reliure est décrite, développé dans un élément <bookItem> structuré. Dans le cas de recueils, l'élément <bookItem> peut être répété autant de fois qu'il est nécessaire. | |
Namespace | http://bibnum.bnf.fr/ns/reliure |
Module | derived-module-bnf_reliure_tei_not |
Attributs | Attributs att.msExcerpt (@defective) |
Contenu dans | derived-module-bnf_reliure_tei_not: bookDescription |
Peut contenir | |
Exemple | <rel:bookContents
xmlns:rel="http://bibnum.bnf.fr/ns/reliure">
<rel:bookItem>
<textLang mainLang="fre">Français</textLang>
<biblFull>
<titleStmt>
<title type="main">Poésies</title>
<author>
<persName>
<surname>Martial d'Auvergne</surname>
</persName>
</author>
</titleStmt>
<extent>In-8.</extent>
<publicationStmt>
<publisher>Antoine-Urbain Coustelier</publisher>
<pubPlace>Paris</pubPlace>
<date when="1724">1724</date>
</publicationStmt>
<idno type="ARK">http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb308931118</idno>
</biblFull>
</rel:bookItem>
</rel:bookContents> |
<bookDescription> (description du livre) contient la description complète du livre (contenu et reliure), de son historique et de la documentation qui lui est liée. Cette balise a été créée afin de spécifier la nature du document décrit, imprimé ou manuscrit. | |||||||||
Namespace | http://bibnum.bnf.fr/ns/reliure | ||||||||
Module | derived-module-bnf_reliure_tei_not | ||||||||
Attributs | Attributs
| ||||||||
Membre du | |||||||||
Contenu dans | derived-module-bnf_reliure_tei_not: globalDescription relatedBindings structure header: change sourceDesc msdescription: acquisition collation condition decoNote origin provenance source summary | ||||||||
Peut contenir | derived-module-bnf_reliure_tei_not: bookContents bookIdentifier msdescription: additional history physDesc | ||||||||
Note (propre au projet) | L’attribut type permet de préciser, s’il s’agit d’un imprimé ou d’un manuscrit. Les valeurs de cet attribut sont prédéfinies (printed ou ms). | ||||||||
Exemple | <rel:bookDescription type="printed"
xmlns:rel="http://bibnum.bnf.fr/ns/reliure">
<rel:bookIdentifier>
<!-- ... -->
</rel:bookIdentifier>
<rel:bookContents>
<!-- ... -->
</rel:bookContents>
<physDesc>
<!-- ... -->
</physDesc>
<additional>
<!-- ... -->
</additional>
</rel:bookDescription> | ||||||||
Exemple | <rel:bookDescription type="printed"
xmlns:rel="http://bibnum.bnf.fr/ns/reliure">
<rel:bookIdentifier>
<country>France</country>
<settlement>Paris</settlement>
<repository>Bibliothèque nationale de France. Réserve des livres
rares</repository>
<idno>D2-5255</idno>
</rel:bookIdentifier>
<rel:bookContents>
<rel:bookItem>
<textLang mainLang="fre">Français</textLang>
<biblFull>
<titleStmt>
<title type="main">Les Très merveilleuses victoires des femmes du
Nouveau monde</title>
<author>
<persName>
<surname>Postel</surname>
<forename>Guillaume</forename>
</persName>
</author>
</titleStmt>
<extent>In-16.</extent>
<publicationStmt>
<publisher>J. Ruelle</publisher>
<pubPlace>Paris</pubPlace>
<date when="1553">1553</date>
</publicationStmt>
<idno type="ARK">http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb311396511</idno>
</biblFull>
</rel:bookItem>
</rel:bookContents>
<physDesc>
<p>Exemplaire comportant de longues notes manuscrites sur les gardes volantes
(les 3 premières et les 2 dernières).</p>
<bindingDesc>
<binding contemporary="false">
<rel:globalDescription>Reliure en maroquin rouge à décor rétrospectif, pour
J.-B. Châtre de Cangé, Paris, atelier d'Antoine-Michel Padeloup, vers
1725</rel:globalDescription>
<dimensions>
<height unit="mm">114</height>
<width unit="mm">77</width>
<depth unit="mm">15</depth>
</dimensions>
<index indexName="binding_type">
<term>Reliure à décor</term>
</index>
<index indexName="binding_technique">
<term>Plein cuir</term>
</index>
<index indexName="ornament_type">
<term>Rétrospectif</term>
<term>Compartiments espacés</term>
</index>
<index indexName="ornament_technique">
<term>Dorure</term>
<term>Fers azurés</term>
<term>Fers filigranés</term>
<term>Filets</term>
</index>
<index indexName="covering_material">
<term>Maroquin</term>
</index>
<index indexName="production_place">
<term>France, Paris</term>
</index>
<decoNote type="boards">Reliure en maroquin rouge à décor rétrospectif
doré librement inspiré des décors à la fanfare du XVIe
siècle.</decoNote>
<decoNote type="spine">Dos long, encadré d'une roulette à motif
géométrique (triples points), avec titre <quote type="title" subtype="gilding"
rend="sc">la mere
ieanne de postel</quote> doré en long, achevé
sur un branchage figuré au naturel, au filet. Coiffes marquées de
hachures dorées.</decoNote>
<decoNote type="edges">Tranches marbrées sous dorure.</decoNote>
<decoNote type="headbands">Tranchefiles brodées simples à points droits,
bicolores (fils de soie rose et écru).</decoNote>
<decoNote type="furniture">Signet de soie grise.</decoNote>
<decoNote type="board_edges">Coupes marquées d'un filet
doré.</decoNote>
<decoNote type="squares">Chasses ornées d'une roulette à motif
géométrique (fleur inscrite dans un zigzag).</decoNote>
<decoNote type="endleaves">Contregardes et gardes papier marbré dans les
dominantes de ton rouge et jaune ; gardes papier blanc (3 au début et en
fin de volume), avec filigrane, d'un dessin peu lisible (1ère et 2e
gardes en début de volume).</decoNote>
<rel:structure>Matériau des plats : cartons. Couture sur 4
nerfs.</rel:structure>
<condition>Coins ouverts en tête, frottés en queue.</condition>
</binding>
<history>
<origin notBefore="1725"
notAfter="1733">
<p>Reliure exécutée à Paris vers 1725, attribuée à l'atelier d'
<persName ref="personnes.xml#FR-751131011_RELIURE_PER_00024"
role="4140" xml:id="NOT_00217_p1">Antoine-Michel
Padeloup</persName> (1685-1758), pour le collectionneur
Jean-Baptiste Châtre de Cangé (16..-1746). L'attribution repose sur la
présence dans le matériel de dorure de fers caractéristiques de la
production de cet atelier. Le style historiciste du décor de cette
reliure évoque dans son principe le choix fait déjà par le même Châtre
de Cangé pour sa collection d'exemplaires imprimés sur vélin
d'éditions de poètes français (RES VELINS-2313 à 2321), qui comptent
parmi les premiers essais d'ornementation rétrospective. Dans le cas
présent, on peut suggérer comme source d'inspiration la reliure à
décor de fanfare datable des années 1570 exécutée sur un recueil
manuscrit de sonnets d'amour du XVIe siècle, volume aujourd'hui
conservé au département des Manuscrits de la BnF sous la cote
<idno>Mss, Français 2507</idno> (Chatelain 2010). Cette
recherche particulière </p>
<p>À la date de réalisation de cette reliure, Antoine-Michel Padeloup
n'est pas encore titulaire de la charge de
<orgName ref="collectivites.xml#FR-751131011_RELIURE_COL_00001"
role="4140" xml:id="NOT_00217_c1">relieur du roi</orgName>.</p>
</origin>
<provenance>
<persName ref="personnes.xml#FR-751131011_RELIURE_PER_00216"
role="4010" xml:id="NOT_00217_p2">Charles-Jérôme de Cisternay du
Fay</persName> (1662-1723)(sa vente, 1725, n° 794) ;
<persName ref="personnes.xml#FR-751131011_RELIURE_PER_00216"
role="4010" xml:id="NOT_00217_p4">Claude Gros de Boze</persName> (1680-1753) ;
<persName ref="personnes.xml#FR-751131011_RELIURE_PER_00025"
role="4240" xml:id="NOT_00217_p3">Jean-Baptiste Châtre de
Cangé</persName> (16..-1746)(sa vente, p. 22) </provenance>
<acquisition when="1733">Acquis par la Bibliothèque royale auprès de
Châtre de Cangé en 1733 et estampillé de suite (<stamp type="library_stamp"
subtype="stamp">estampille
n° 7</stamp>, utilisée entre 1724
et 1734-1735 (à la page de titre)). <p>Anciennes cotes attribuées à
la Bibliothèque : <quote type="shelfmark">D2. 2829</quote> (verso de la
1ère garde marbrée)</p>
</acquisition>
</history>
</bindingDesc>
</physDesc>
<additional>
<adminInfo>
<recordHist>
<source>Description établie à partir du document original.</source>
</recordHist>
</adminInfo>
<listBibl>
<head>Bibliographie</head>
<listBibl>
<head>Monographies et articles</head>
<bibl>
<ref target="documentation.xml#FR-751131011_RELIURE_DOC_00393">Chatelain
2003</ref>, p. 175-176 et fig. 43-44, p. 156
;</bibl>
<bibl>
<ref target="documentation.xml#FR-751131011_RELIURE_DOC_00214">Chatelain 2010</ref>
</bibl>
</listBibl>
<listBibl>
<head>Catalogues de vente</head>
<bibl>
<ref target="documentation.xml#FR-751131011_RELIURE_DOC_00361">vente
Paris 1725, Cisternay Du Fay</ref>, p. 104, lot 794 ; </bibl>
<bibl>
<ref target="documentation.xml#FR-751131011_RELIURE_DOC_00480">Châtre
de Cangé 1733</ref>, p. 22.</bibl>
</listBibl>
</listBibl>
</additional>
</rel:bookDescription> |
<bookIdentifier> (identifiant du livre) contient les informations nécessaires à la localisation du livre dont la reliure est décrite. | |
Namespace | http://bibnum.bnf.fr/ns/reliure |
Module | derived-module-bnf_reliure_tei_not |
Contenu dans | derived-module-bnf_reliure_tei_not: bookDescription |
Peut contenir | |
Exemple | <rel:bookIdentifier
xmlns:rel="http://bibnum.bnf.fr/ns/reliure">
<country>France</country>
<settlement>Paris</settlement>
<repository>Bibliothèque nationale de France. Réserve des livres
rares</repository>
<idno>D2-5255</idno>
</rel:bookIdentifier> |
<bookItem> (contenu du livre imprimé) décrit le contenu intellectuel du livre (ou de la partie d'un livre dans le cas des recueils) dont la reliure est décrite. | |
Namespace | http://bibnum.bnf.fr/ns/reliure |
Module | derived-module-bnf_reliure_tei_not |
Attributs | Attributs att.msExcerpt (@defective) |
Contenu dans | derived-module-bnf_reliure_tei_not: bookContents |
Peut contenir | |
Note (propre au projet) | La structure de cet élément, lorsqu'il s'agit de décrire le contenu intellectuel d'un manuscrit, est simplifiée. On y retrouve les balises <textLang> <title>, <author>, <date> et <idno>. |
Exemple | <rel:bookItem
xmlns:rel="http://bibnum.bnf.fr/ns/reliure">
<textLang mainLang="heb">Hébreu</textLang>
<biblFull>
<titleStmt>
<title type="main">[Bible. Ancien Testament (hébreu). 1539-1544. 26]
Proverbia Salomonis.</title>
</titleStmt>
<extent>In-4.</extent>
<publicationStmt>
<publisher>Robert Estienne</publisher>
<pubPlace>Paris</pubPlace>
<date when="1540">1540</date>
</publicationStmt>
<idno type="ARK">http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb36128009t</idno>
</biblFull>
</rel:bookItem> |
Exemple | <rel:bookContents
xmlns:rel="http://bibnum.bnf.fr/ns/reliure">
<rel:bookItem>
<textLang mainLang="lat">Latin</textLang>
<biblFull>
<titleStmt>
<title type="main">Juvenalis. Persius</title>
<author>
<persName>
<surname>Perse</surname>
</persName>
</author>
</titleStmt>
<extent>In-8.</extent>
<publicationStmt>
<publisher>Aldo Manuzio</publisher>
<publisher>Andrea Torresani</publisher>
<pubPlace>Venise</pubPlace>
<date when="1535">1535</date>
</publicationStmt>
<idno type="ARK">http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb31088624r</idno>
</biblFull>
</rel:bookItem>
<rel:bookItem>
<textLang mainLang="lat">Latin</textLang>
<biblFull>
<titleStmt>
<title type="main">Poëtae tres egregii</title>
<title type="sub">nunc primum in lucem editi</title>
<author>
<persName>
<surname>Grattius Faliscus</surname>
</persName>
</author>
</titleStmt>
<extent>In-8.</extent>
<publicationStmt>
<publisher>Aldo Manuzio</publisher>
<publisher>Andrea Torresani</publisher>
<pubPlace>Venise</pubPlace>
<date when="1534">1534</date>
</publicationStmt>
<idno type="ARK">http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb30187798c</idno>
</biblFull>
</rel:bookItem>
</rel:bookContents> |
Exemple | <rel:bookItem
xmlns:rel="http://bibnum.bnf.fr/ns/reliure">
<textLang mainLang="lat">Latin</textLang>
<title type="main">Imago Galliarum administri Regi</title>
<idno>http://archivesetmanuscrits.bnf.fr/ead.html?id=FRBNFEAD000067068</idno>
</rel:bookItem> |
<change> résume une modification ou une correction apportée à une version particulière d’un texte électronique partagé entre plusieurs chercheurs. [2.6. The Revision Description 2.4.1. Creation 11.7. Identifying Changes and Revisions] | |||||||||||||||||
Définition projet Reliures | (changement) mentionne une modification ou une correction apportée au fichier de description de la reliure. | ||||||||||||||||
Module | header | ||||||||||||||||
Attributs | Attributs
| ||||||||||||||||
Contenu dans | header: revisionDesc msdescription: recordHist | ||||||||||||||||
Peut contenir | derived-module-bnf_reliure_tei_not: bookDescription namesdates: affiliation country forename orgName persName roleName settlement surname des données textuelles | ||||||||||||||||
Note | Les modifications doivent être enregistrées dans l'ordre, par exemple la plus récente en premier. | ||||||||||||||||
Exemple | <revisionDesc>
<change when="2016-02" who="#FLB">Complétude de la notice</change>
<change when="2015-08" who="#FLB">Complétude de la notice et correction de
l'intitulé</change>
<change when="2015-01" who="#FLB">Complétude de la notice</change>
<change when="2014-08" who="#FLB">Rédaction de la notice</change>
<change when="2012-09" who="#CDG">Initialisation de la notice.</change>
</revisionDesc> |
<collation> contient la description de l'organisation des feuillets ou bifeuillets d'un manuscrit [10.7.1. Object Description] | |
Identique à la définition canonique. | |
Module | msdescription |
Attributs | Attributs att.global (@xml:id, @n, @xml:lang, @xml:base, @xml:space) (att.global.rendition (@rend, @style, @rendition)) (att.global.linking (@corresp, @synch, @sameAs, @copyOf, @next, @prev, @exclude, @select)) (att.global.facs (@facs)) (att.global.change (@change)) (att.global.responsibility (@cert, @resp)) |
Contenu dans | msdescription: supportDesc |
Peut contenir | derived-module-bnf_reliure_tei_not: bookDescription namesdates: affiliation country forename orgName persName roleName settlement surname des données textuelles |
Exemple | <collation>The written leaves preceded by an original flyleaf, conjoint with the
pastedown.</collation> |
Exemple | <collation>
<p>
<formula>1-5.8 6.6 (catchword, f. 46, does not match following text) 7-8.8 9.10, 11.2
(through f. 82) 12-14.8 15.8(-7)</formula>
<catchwords>Catchwords are written horizontally in center or towards the right lower
margin in various manners: in red ink for quires 1-6 (which are also signed in red ink
with letters of the alphabet and arabic numerals); quires 7-9 in ink of text within
yellow decorated frames; quire 10 in red decorated frame; quire 12 in ink of text;
quire 13 with red decorative slashes; quire 14 added in cursive hand.</catchwords>
</p>
</collation> |
<collection> Contient le nom d'une collection de manuscrits, ceux-ci ne se trouvant pas nécessairement dans le même lieu de conservation. [10.4. The Manuscript Identifier] | |
Définition projet Reliures | (collection) mentionne le nom d'une collection d’ouvrages (manuscrits ou, plus rarement, imprimés) individualisée. |
Module | msdescription |
Contenu dans | derived-module-bnf_reliure_tei_not: bookIdentifier msdescription: altIdentifier |
Peut contenir | Des données textuelles uniquement |
Note (propre au projet) | Cette balise est principalement utilisée pour les collections de manuscrits lorsque celles-ci restent classées par grands ensembles historiques. Elle n'a pas de pertinence dans le cas des imprimés de la Bibliothèque nationale de France, mais elle peut s'y appliquer pour d'autres institutions. |
Exemple | <rel:bookIdentifier
xmlns:rel="http://bibnum.bnf.fr/ns/reliure">
<country>France</country>
<settlement>Paris</settlement>
<repository>Bibliothèque nationale de France. Département des manuscrits</repository>
<collection>Anciens fonds</collection>
<idno>Mss, français 2119</idno>
<altIdentifier>
<idno>Anc. 7968</idno>
</altIdentifier>
</rel:bookIdentifier> |
<condition> contient la description de l'état matériel du manuscrit. [10.7.1.5. Condition] | |
Définition projet Reliures | (état matériel) fournit une description de l'état matériel de la reliure (dégradations, restaurations). |
Module | msdescription |
Contenu dans | msdescription: binding bindingDesc supportDesc |
Peut contenir | derived-module-bnf_reliure_tei_not: bookDescription namesdates: affiliation country forename orgName persName roleName settlement surname des données textuelles |
Exemple | <condition>Nombreuses traces d’usure : lacunes dans le satin des plats
et du dos, rendant la trame du tissu apparente ; lacune de tissu et
carton sur la coupe de tête du plat supérieur ; satin de la doublure
supérieure coupée et lacunaire en tête. Reliure restaurée a minima en
2013 : voir le dossier de restauration publié dans <title>Actualités
de la Conservation</title>, n° 33 :
<idno type="URL">http://www.bnf.fr/documents/lettre_cons_33_art3.pdf</idno>
</condition> |
Exemple | <condition>Eraflures et épidermures au bas du plat inférieur, trous de
vers aux mors et au dos.</condition> |
<country> contient le nom d'une unité géo-politique, comme une nation, un pays, une colonie ou une communauté, plus grande ou administrativement supérieure à une région et plus petite qu'un bloc. [13.2.3. Place Names] | |
Définition projet Reliures | (pays) contient le nom du pays où est localisée l’institution détentrice du document décrit. |
Module | namesdates |
Membre du | |
Contenu dans | core: addrLine address author biblScope date desc head hi p pubPlace publisher quote ref resp term textLang title derived-module-bnf_reliure_tei_not: bookIdentifier globalDescription relatedBindings structure msdescription: acquisition altIdentifier collation condition decoNote heraldry origDate origPlace origin provenance source stamp summary watermark namesdates: affiliation country forename orgName persName roleName settlement surname |
Peut contenir | |
Note (propre au projet) | La source recommandée des codes pour représenter les noms de pays est la norme ISO 3166. |
Exemple | <rel:bookIdentifier
xmlns:rel="http://bibnum.bnf.fr/ns/reliure">
<country>France</country>
<settlement>Paris</settlement>
<repository>Bibliothèque nationale de France. Réserve des livres
rares</repository>
<idno>A-2442 (BIS)</idno>
</rel:bookIdentifier> |
<decoDesc> (decoration description) contient la description de la décoration du manuscrit, soit en une série de paragraphes p, soit sous la forme d'une série d'éléments thématiques <decoNote> [10.7.3. Bindings, Seals, and Additional Material] | |
Définition projet Reliures | (description générale du décor) contient la description sommaire des éléments décoratifs autres que ceux liés à la reliure (mises en couleurs, enluminures, miniatures, ajouts de gravures, ...), décrits en un seul paragraphe (élément <p>). |
Module | msdescription |
Membre du | |
Contenu dans | msdescription: physDesc |
Peut contenir | core: p |
Note (propre au projet) | L’information saisie dans l’élément <decoDesc> pourra apparaître dans une liste de résultats. |
Exemple | <decoDesc>
<p>Initiales dorées filigranées de rouge.</p>
</decoDesc> |
Exemple | <decoDesc>
<p>Avant reliure, toutes les gravures ont été montées et réenmargées dans
un passe-partout encadré d'un double listel rouge.</p>
</decoDesc> |
<decoNote> (note on decoration) contient une note décrivant soit un élément de décoration du mansucrit, soit une catégorie relativement homogène de tels éléments. [10.7.3. Bindings, Seals, and Additional Material] | |||||||||||
Définition projet Reliures | (description d’un élément de la reliure) contient la description du décor de la partie d'une reliure ou d'un ensemble homogène d'éléments d'une reliure. | ||||||||||
Module | msdescription | ||||||||||
Attributs | Attributs
| ||||||||||
Contenu dans | msdescription: binding bindingDesc | ||||||||||
Peut contenir | derived-module-bnf_reliure_tei_not: bookDescription namesdates: affiliation country forename orgName persName roleName settlement surname des données textuelles | ||||||||||
Note (propre au projet) | Cet élément est toujours utilisé avec l’attribut type précisant la partie concernée de la reliure décrite (liste fixe des valeurs) :
| ||||||||||
Exemple | <binding contemporary="true"
xmlns:rel="http://bibnum.bnf.fr/ns/reliure">
<rel:globalDescription>Reliure au vernis sans odeur, Paris, atelier de
Pierre-Théodore Bertin, vers 1811-1812</rel:globalDescription>
<!-- ... -->
<decoNote type="boards">Reliure en vernis Bertin, dit aussi vernis sans
odeur : papier rouge orné sur les deux plats d'une fleur au naturel
peinte (fleur d'amaryllis bleue, différente sur chaque plat) puis enduit
d'une couche de vernis à effet de laque. Mince bande peinte à l'or le
long des mors. Encadrement d'une bande peinte à l'or.</decoNote>
<decoNote type="spine">Dos en maroquin vert entièrement repeint d'un
fond doublement peint en vert et doré, sur lequel une vigne (feuilles et
grappes de raisin) enroulée le long d'un thyrse a été peinte en continu,
jusqu'à la limite inférieure de la pièce de titre, en basane maroquinée
rouge, encadrée d'un filet peint en vert et où le titre
<quote type="title" subtype="gilding"
rend="sc">oeuvres de j.b. rousseau</quote> a été doré
sur trois lignes. En tête, petit bouquet peint au naturel dans les mêmes
tons que la vigne. Coiffes nues.</decoNote>
<decoNote type="edges">Tranches dorées.</decoNote>
<decoNote type="headbands">Tranchefiles brodées à chapiteau à points
droits, bicolores (fils de soie vert bouteille et écru).</decoNote>
<decoNote type="furniture">Signet de soie verte.</decoNote>
<decoNote type="board_edges">Coupes marquées de hachures dorées
peintes.</decoNote>
<decoNote type="squares">Chasses nues.</decoNote>
<decoNote type="endleaves">Contregardes et gardes papier vergé bleu
vernissé, réunies par une charnière de basane verte maroquinée. Gardes
blanches (1 en début et en fin de volume), sans filigrane ; au recto de
la première, timbre sec portant la mention
<stamp rend="sc">brevet d'invention</stamp>
<!-- Exemple à changer -->
(timbre de 30 mm de diamètre, avec bouquet de fleur central ;
la mention est portée sur le pourtour supérieur).</decoNote>
<rel:structure>Matériau des plats : cartons. Couture grecquée sur trois
nerfs de ficelles. Reliure à dos brisé.</rel:structure>
<condition>Mors fendillés et frottés, avec lacune du décor en tête du
dos, coins émoussés.</condition>
</binding> |
<depth> contient une dimension mesurée sur le dos du manuscrit. [10.3.4. Dimensions] | |||||||||||
Définition projet Reliures | (épaisseur) mentionne l’épaisseur du volume, dimension mesurée au milieu de la tranche de gouttière de la reliure. Cet élément est toujours utilisé avec l’attribut unit et donné en millimètres. | ||||||||||
Module | msdescription | ||||||||||
Attributs | Attributs
| ||||||||||
Membre du | |||||||||||
Contenu dans | core: addrLine author biblScope date desc head hi p pubPlace publisher quote ref resp term textLang title derived-module-bnf_reliure_tei_not: globalDescription relatedBindings structure msdescription: acquisition collation condition decoNote dimensions heraldry origDate origPlace origin provenance source stamp summary watermark namesdates: affiliation country forename orgName persName roleName settlement surname | ||||||||||
Peut contenir | Des données textuelles uniquement | ||||||||||
Exemple | <dimensions>
<height unit="mm">168</height>
<width unit="mm">105</width>
<depth unit="mm">31</depth>
</dimensions> | ||||||||||
Exemple | <dimensions>
<height unit="mm">332 (340)</height>
<width unit="mm">212</width>
<depth unit="mm">32</depth>
</dimensions> |
<desc> (description) contient une courte description de l'objet documenté par son élément parent, qui comprend son utilisation prévue, son but, ou son application là où c'est approprié. [22.4.1. Description of Components] | |
Définition projet Reliures | (description) contient une courte description de l’image numérisée de la reliure décrite. |
Module | core |
Membre du | |
Contenu dans | |
Peut contenir | derived-module-bnf_reliure_tei_not: bookDescription namesdates: affiliation country forename orgName persName roleName settlement surname des données textuelles |
Note | La convention TEI exige que cela soit exprimé sous la forme d'une proposition finie, introduite par un verbe actif. |
Exemple | <surface>
<desc>Images de la reliure</desc>
<graphic url="ark:/12148/btv1b55004213k"/>
</surface> |
<dimensions> contient une spécification des dimensions. [10.3.4. Dimensions] | |
Définition projet Reliures | (dimensions) mentionne les trois dimensions de la reliure (hauteur, largeur, épaisseur), données toujours en millimètres. |
Module | msdescription |
Membre du | |
Contenu dans | core: addrLine author biblScope date desc head hi p pubPlace publisher quote ref resp term textLang title derived-module-bnf_reliure_tei_not: globalDescription relatedBindings structure msdescription: acquisition binding collation condition decoNote heraldry origDate origPlace origin provenance source stamp summary watermark namesdates: affiliation country forename orgName persName roleName settlement surname |
Peut contenir | |
Note | Contient la mesure de la hauteur, de la largeur et de la profondeur d'un objet à 1, 2 ou 3 dimensions. |
Exemple | <dimensions>
<height unit="mm">168</height>
<width unit="mm">105</width>
<depth unit="mm">31</depth>
</dimensions> |
<div> (text division) contient une subdivision dans le texte préliminaire, dans le corps d’un texte ou dans le texte postliminaire. [4.1. Divisions of the Body] | |||||||||||
Identique à la définition canonique. | |||||||||||
Module | textstructure | ||||||||||
Attributs | Attributs att.written (@hand)
| ||||||||||
Membre du | |||||||||||
Contenu dans | textstructure: body | ||||||||||
Peut contenir | derived-module-bnf_reliure_tei_not: bookDescription | ||||||||||
Exemple | <div type="description"
xmlns:rel="http://bibnum.bnf.fr/ns/reliure">
<rel:bookDescription type="printed">
<rel:bookIdentifier>
<!-- ... -->
</rel:bookIdentifier>
<rel:bookContents>
<!-- ... -->
</rel:bookContents>
<physDesc>
<!-- ... -->
</physDesc>
<additional>
<!-- ... -->
</additional>
</rel:bookDescription>
</div> |
<editorialDecl> (editorial practice declaration) donne des précisions sur les pratiques et les principes éditoriaux appliqués au cours de l’encodage du texte. [2.3.3. The Editorial Practices Declaration 2.3. The Encoding Description 15.3.2. Declarable Elements] | |
Identique à la définition canonique. | |
Module | header |
Membre du | |
Contenu dans | header: encodingDesc |
Peut contenir | core: p |
Exemple | <editorialDecl>
<p>La notice, comme toutes les notices de description des reliures
produites dans le cadre de ce projet, est conforme à un modèle
XML basé sur la norme TEI P5, à laquelle sont empruntés en
particulier des éléments du module msDesc (msdescription). Des éléments
ont dû être ajoutés au jeu d'éléments fourni par la TEI P5, pour
prendre en compte le fait que de nombreuses reliures concernent
des livres imprimés et non des manuscrits.</p>
<p>Ce modèle accompagné de sa documentation est disponible en
téléchargement depuis le site : http://bibnum.bnf.fr/reliure</p>
</editorialDecl> |
<encodingDesc> (encoding description) documente la relation d'un texte électronique avec sa ou ses sources. [2.3. The Encoding Description 2.1.1. The TEI Header and Its Components] | |
Identique à la définition canonique. | |
Module | header |
Membre du | |
Contenu dans | header: teiHeader |
Peut contenir | core: p header: editorialDecl projectDesc |
Exemple | <encodingDesc>
<projectDesc>
<p>Édition électronique de la description originale de la reliure.</p>
</projectDesc>
<editorialDecl>
<p>La notice, comme toutes les notices de description des reliures
produites dans le cadre de ce projet, est conforme à un modèle
XML basé sur la norme TEI P5, à laquelle sont empruntés en
particulier des éléments du module msDesc (msdescription). Des éléments
ont dû être ajoutés au jeu d'éléments fourni par la TEI P5, pour
prendre en compte le fait que de nombreuses reliures concernent
des livres imprimés et non des manuscrits.</p>
<p>Ce modèle accompagné de sa documentation est disponible en
téléchargement depuis le site : http://bibnum.bnf.fr/reliure</p>
</editorialDecl>
</encodingDesc> |
<extent> décrit la taille approximative d’un texte stocké sur son support, numérique ou non numérique, exprimé dans une unité quelconque appropriée. [2.2.3. Type and Extent of File 2.2. The File Description 3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information 10.7.1. Object Description] | |
Définition projet Reliures | (étendue) mentionne le format bibliographique de l’ouvrage imprimé dont la reliure est décrite. |
Module | header |
Contenu dans | msdescription: supportDesc |
Peut contenir | |
Exemple | <extent>In-8.</extent> |
Exemple | <biblFull>
<titleStmt>
<title type="main">La Guide des pécheurs</title>
<author>
<persName>
<surname>Louis de Grenade</surname>
</persName>
</author>
</titleStmt>
<extent>In-12.</extent>
<publicationStmt>
<pubPlace>Paris</pubPlace>
<publisher>R. Le Fizelier</publisher>
<date when="1583">1583</date>
</publicationStmt>
<idno type="ARK">http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb30838043k</idno>
</biblFull> |
<facsimile> contient une représentation d'une source écrite quelconque sous la forme d'un ensemble d'images plutôt que sous la forme d'un texte transcrit ou encodé. [11.1. Digital Facsimiles] | |
Définition projet Reliures | contient le lien vers les images de la reliure, accompagné d'une légende sommaire. |
Module | transcr |
Membre du | |
Contenu dans | textstructure: TEI |
Peut contenir | |
Exemple | <facsimile>
<surface>
<desc>Images de la reliure</desc>
<graphic url="ark:/12148/btv1b55005497s"/>
</surface>
</facsimile> |
<fileDesc> (file description) contient une description bibliographique complète du fichier électronique. [2.2. The File Description 2.1.1. The TEI Header and Its Components] | |
Identique à la définition canonique. | |
Module | header |
Contenu dans | header: teiHeader |
Peut contenir | header: extent publicationStmt sourceDesc titleStmt |
Note | Cet élément est la source d'information principale pour créer une notice de catalogage ou une référence bibliographique destinée à un fichier électronique. Il fournit le titre et les mentions de responsabilité, ainsi que des informations sur la publication ou la distribution du fichier, sur la collection à laquelle il appartient le cas échéant, ainsi que des notes détaillées sur des informations qui n'apparaissent pas ailleurs dans l'en-tête. Il contient également une description bibliographique complète de la ou des sources du texte produit. |
Exemple | <fileDesc>
<titleStmt>
<title type="main">Reliure mosaïquée (décor orientalisant). Paris, BnF, RLR,
D-54258</title>
<title type="sub">Notice descriptive</title>
<principal>
<persName xml:id="FLB"
ref="fabienne.le-bars@bnf.fr">
<surname>Le Bars</surname>
<forename>Fabienne</forename>
</persName>
<roleName>conservateur</roleName>
<affiliation>Bibliothèque nationale de France. Réserve des livres
rares</affiliation>
</principal>
<respStmt>
<resp>2010, encodage initial des notices en TEI, puis conception
du modèle actuel BnF reliures</resp>
<persName xml:id="AM">
<surname>Markova</surname>
<forename>Anna</forename>
<roleName>étudiante en Master 2</roleName>
<affiliation>École nationale des chartes</affiliation>
</persName>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>2010-2012, aide à la définition du premier modèle TEI, aide à
la conception du deuxième modèle, écriture du deuxième modèle,
réalisation des opérations successives de migration des notices</resp>
<persName xml:id="FC">
<surname>Clavaud</surname>
<forename>Florence</forename>
<roleName>conservateur en chef, responsable de projets
informatiques</roleName>
<affiliation>École nationale des chartes</affiliation>
</persName>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>2011-2012, aide à la saisie des données</resp>
<persName xml:id="CDG">
<surname>De Gaetani</surname>
<forename>Chiara</forename>
<roleName>vacataire de recherche</roleName>
<affiliation>Bibliothèque nationale de France. Réserve des livres
rares</affiliation>
</persName>
</respStmt>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<publisher>Bibliothèque nationale de France</publisher>
<address>
<addrLine>11, Quai François Mauriac</addrLine>
<addrLine>75013</addrLine>
<addrLine>Paris</addrLine>
<addrLine>http://www.bnf.fr/</addrLine>
</address>
<availability status="restricted">
<p>Tous droits réservés à la BnF.</p>
</availability>
<idno type="ARK_reliuresBNF">ark:/12148/cdt9xcnf</idno>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<p>Notice descriptive nativement numérique.</p>
</sourceDesc>
</fileDesc> |
<forename> contient un prénom, qu'il soit donné ou un nom de baptême. [13.2.1. Personal Names] | |
Définition projet Reliures | (prénom) mentionne le prénom d’une personne physique. |
Module | namesdates |
Membre du | |
Contenu dans | core: addrLine address author biblScope date desc head hi p pubPlace publisher quote ref resp term textLang title derived-module-bnf_reliure_tei_not: globalDescription relatedBindings structure msdescription: acquisition collation condition decoNote heraldry origDate origPlace origin provenance source stamp summary watermark namesdates: affiliation country forename orgName persName roleName settlement surname |
Peut contenir | |
Exemple | <author>
<persName>
<surname>Bry</surname>
<forename>Theodor de</forename>
</persName>
</author> |
Exemple | <persName xml:id="AM">
<surname>Markova</surname>
<forename>Anna</forename>
<roleName>étudiante en Master 2</roleName>
<affiliation>École nationale des chartes</affiliation>
</persName> |
<globalDescription> (description globale) Description sommaire des éléments d'identification de la reliure décrite (matériau, décor, commanditaire, lieu, atelier et date). | |
Namespace | http://bibnum.bnf.fr/ns/reliure |
Module | derived-module-bnf_reliure_tei_not |
Attributs | Attributs att.global (@xml:id, @n, @xml:lang, @xml:base, @xml:space) (att.global.rendition (@rend, @style, @rendition)) (att.global.linking (@corresp, @synch, @sameAs, @copyOf, @next, @prev, @exclude, @select)) (att.global.facs (@facs)) (att.global.change (@change)) (att.global.responsibility (@cert, @resp)) att.typed (@type, @subtype) |
Contenu dans | msdescription: binding |
Peut contenir | derived-module-bnf_reliure_tei_not: bookDescription namesdates: affiliation country forename orgName persName roleName settlement surname des données textuelles |
Exemple | <rel:globalDescription
xmlns:rel="http://bibnum.bnf.fr/ns/reliure">Reliure en maroquin rouge à décor à
la dentelle mosaïqué aux armes de Marie-Antoinette,
Paris, atelier d'Antoine-Michel Padeloup, vers 1745</rel:globalDescription> |
<graphic> indique l'emplacement d'une image, d'une illustration ou d'un schéma intégrés. [3.9. Graphics and Other Non-textual Components 11.1. Digital Facsimiles] | |||||||||
Définition projet Reliures | (image) indique l'emplacement du lot d'images numérisées de la reliure décrite. | ||||||||
Module | core | ||||||||
Attributs | Attributs
| ||||||||
Membre du | |||||||||
Contenu dans | derived-module-bnf_reliure_tei_not: globalDescription relatedBindings structure msdescription: acquisition collation condition decoNote heraldry origDate origPlace origin provenance source stamp summary watermark namesdates: affiliation country forename orgName persName roleName settlement surname | ||||||||
Peut contenir | core: desc | ||||||||
Note | L'attribut mimeType doit être utilisé pour spécifier le type MIME de l'image référencée par l'attribut url. | ||||||||
Exemple | <graphic url="ark:/12148/btv1b73003294"/> | ||||||||
Exemple | <facsimile>
<surface>
<desc>Images de la reliure</desc>
<graphic url="ark:/12148/btv1b7300332m"/>
</surface>
</facsimile> |
<head> (heading) contient tout type d'en-tête, par exemple le titre d'une section, ou l'intitulé d'une liste, d'un glossaire, d'une description de manuscrit, etc. [4.2.1. Headings and Trailers] | |
Définition projet Reliures | (en-tête) contient l’intitulé de la documentation relative à la reliure décrite (intitulé principal et subdivisions, au contenu fixe). |
Module | core |
Attributs | Attributs att.written (@hand) |
Membre du | |
Contenu dans | |
Peut contenir | derived-module-bnf_reliure_tei_not: bookDescription namesdates: affiliation country forename orgName persName roleName settlement surname des données textuelles |
Note (propre au projet) | Cet élément n'est utilisé que pour indiquer les titres des sections de la bibliographie. Le contenu sera toujours "Monographies et articles", "Expositions" ou "Catalogues de vente". |
Exemple | <listBibl>
<head>Bibliographie</head>
<listBibl>
<head>Monographies et articles</head>
<bibl>
<ref target="documentation.xml#FR-751131011_RELIURE_DOC_00005">Bouchot
1888</ref>, pl. LXXVII ;
</bibl>
<bibl>
<ref target="documentation.xml#FR-751131011_RELIURE_DOC_00002">Meunier
1914</ref>, pl. XXVIII ;
</bibl>
<bibl>
<ref target="documentation.xml#FR-751131011_RELIURE_DOC_00070">Michon
1956</ref>, p. 31 et 100, n° 35 (320).
</bibl>
</listBibl>
<listBibl>
<head>Expositions</head>
<bibl>
<ref target="documentation.xml#FR-751131011_RELIURE_DOC_00114">Paris
1878, Objets exposés BN</ref>, n° 483 ;
</bibl>
<bibl>
<ref target="documentation.xml#FR-751131011_RELIURE_DOC_00092">Paris
1989, 1789 Le Patrimoine libéré</ref>, n° 158 (pl.)(historique des provenances) ;
</bibl>
<bibl>
<ref target="documentation.xml#FR-751131011_RELIURE_DOC_00229">Conihout
2002</ref>, n°119 bis (pl.).
</bibl>
</listBibl>
<listBibl>
<head>Catalogues de vente</head>
<bibl>
<ref target="documentation.xml#FR-751131011_RELIURE_DOC_00283">Vente Paris
1765, Marquise de Pompadour</ref>, lot 1314 ;
</bibl>
<bibl>
<ref target="documentation.xml#FR-751131011_RELIURE_DOC_00282">Vente Paris
1775, Delaleu</ref>, lot 757 ;
</bibl>
<bibl>
<ref target="documentation.xml#FR-751131011_RELIURE_DOC_00281">Vente Paris
1779, Pâris de Meyzieu</ref>, lot 1485.
</bibl>
</listBibl>
</listBibl> |
<height> contient une dimension prise sur l'axe parallèle au dos du manuscrit. [10.3.4. Dimensions] | |||||||||||
Définition projet Reliures | (hauteur) mentionne la hauteur du volume, dimension mesurée de la tête à la queue du plat supérieur. Cet élément est toujours utilisé avec l’attribut unit et donné en millimètres. | ||||||||||
Module | msdescription | ||||||||||
Attributs | Attributs
| ||||||||||
Membre du | |||||||||||
Contenu dans | core: addrLine author biblScope date desc head hi p pubPlace publisher quote ref resp term textLang title derived-module-bnf_reliure_tei_not: globalDescription relatedBindings structure msdescription: acquisition collation condition decoNote dimensions heraldry origDate origPlace origin provenance source stamp summary watermark namesdates: affiliation country forename orgName persName roleName settlement surname | ||||||||||
Peut contenir | Des données textuelles uniquement | ||||||||||
Note (propre au projet) | Dans le cas des reliures à la grecque, une hauteur complémentaire est donnée entre parenthèses correspondant aux dimensions du dos à coiffes débordantes, dimension mesurée de la tête à la queue du dos. | ||||||||||
Exemple | <dimensions>
<height unit="mm">168</height>
<width unit="mm">105</width>
<depth unit="mm">31</depth>
</dimensions> | ||||||||||
Exemple | <dimensions>
<height unit="mm">332 (340)</height>
<width unit="mm">212</width>
<depth unit="mm">32</depth>
</dimensions> |
<heraldry> contient une devise ou une formule d'héraldique, comme celles qu'on trouve sur un blason, des armoiries, etc. [10.3.8. Heraldry] | |
Identique à la définition canonique. | |
Module | msdescription |
Membre du | |
Contenu dans | core: addrLine author biblScope date desc head hi p pubPlace publisher quote ref resp term textLang title derived-module-bnf_reliure_tei_not: globalDescription relatedBindings structure msdescription: acquisition collation condition decoNote heraldry origDate origPlace origin provenance source stamp summary watermark namesdates: affiliation country forename orgName persName roleName settlement surname |
Peut contenir | |
Exemple | <heraldry>double L entrelacé, entourant une fleur de lis avec
quatre flammes, surmonté d'une couronne fermée</heraldry> |
Exemple | <provenance>
<persName role="4010"
xml:id="NOT_00042_p5">Possesseur non
identifié</persName> (armes peintes non identifiées :
<heraldry>d'azur à la fasce d'or, accompagné de trois
quintefeuilles du même</heraldry>) ;
<persName ref="personnes.xml#FR-751131011_RELIURE_PER_00087"
role="4010" xml:id="NOT_00042_p2">Le Fèvre</persName> (ex-libris manuscrit,
partiellement cancellé, au colophon, datable de la fin du XVIe siècle)
; <persName ref="personnes.xml#FR-751131011_RELIURE_PER_00078"
role="4240" xml:id="NOT_00042_p3">Pierre Séguier</persName>
(1588-1678)(armes peintes au 1er feuillet et bloc armorial doré sur
les plats) ; <persName ref="personnes.xml#FR-751131011_RELIURE_PER_00080"
role="4010" xml:id="NOT_00042_p4">Henri-Charles Du Cambout de
Coislin</persName> (1664-1732) ; legs de ce dernier à
l’<orgName ref="collectivites.xml#FR-751131011_RELIURE_COL_00023"
role="4010" xml:id="NOT_00042_c1">abbaye de
Saint-Germain-des-Prés</orgName>, à Paris (ex-libris manuscrit
: <quote type="ex_libris" subtype="writting"
rend="italic">ex-libris S. Germani à
Pratis </quote> et cote <quote type="shelfmark">FF.92.3</quote>, barré et remplacé par
<quote type="shelfmark">FF.99</quote>, à la page de titre).
</provenance> |
<hi> (highlighted) distingue un mot ou une expression comme graphiquement distincte du texte environnant, sans en donner la raison. [3.3.2.2. Emphatic Words and Phrases 3.3.2. Emphasis, Foreign Words, and Unusual Language] | |||||||||||
Identique à la définition canonique. | |||||||||||
Module | core | ||||||||||
Attributs | Attributs
| ||||||||||
Membre du | |||||||||||
Contenu dans | core: addrLine author biblScope date desc head hi p pubPlace publisher quote ref resp term textLang title derived-module-bnf_reliure_tei_not: globalDescription relatedBindings structure msdescription: acquisition collation condition decoNote heraldry origDate origPlace origin provenance source stamp summary watermark namesdates: affiliation country forename orgName persName roleName settlement surname transcr: zone | ||||||||||
Peut contenir | derived-module-bnf_reliure_tei_not: bookDescription namesdates: affiliation country forename orgName persName roleName settlement surname des données textuelles | ||||||||||
Note (propre au projet) | Dans le cadre du projet Reliures-BnF les attributs (@) et valeurs de l'élément <hi> sont prédéfinis :
| ||||||||||
Exemple | <quote type="ex_libris" rend="sc">ex bibliotheca ff.
praedicatorum s<hi rend="sup">ti</hi> jacobi</quote> |
<history> rassemble les éléments servant à donner un historique complet du manuscrit ou d'une partie du manuscrit. [10.8. History] | |
Définition projet Reliures | (historique) réunit l’ensemble des éléments relatifs à l’histoire du document et de sa reliure. |
Module | msdescription |
Contenu dans | derived-module-bnf_reliure_tei_not: bookDescription msdescription: bindingDesc |
Peut contenir | core: p msdescription: acquisition origin provenance summary |
Exemple | <history>
<origin>
<p>
<!-- ... -->
</p>
</origin>
<provenance>
<p>
<!-- ... -->
</p>
</provenance>
<acquisition>
<!-- ... -->
</acquisition>
</history> |
Exemple | <history>
<origin notBefore="1547" notAfter="1556"> Reliure exécutée à Paris entre 1547 et 1556 par
<persName ref="personnes.xml#FR-751131011_RELIURE_PER_00015"
role="4140" xml:id="NOT_00006_p1">Gomar Estienne</persName>,
<orgName ref="collectivites.xml#FR-751131011_RELIURE_COL_00001"
role="4140" xml:id="NOT_00006_c1">relieur du roi</orgName>, pour le collectionneur
Jean Grolier (vers 1489-1565), dont l'ex-libris et la devise sont
dorés sur la reliure. Reliure longtemps attribuée, comme l’ensemble
des reliures à entrelacs géométriques, au relieur du roi Claude
Picques (<bibl>
<ref target="documentation.xml#FR-751131011_RELIURE_DOC_00387">Nixon
1960</ref>
</bibl> et <bibl>
<ref target="documentation.xml#FR-751131011_RELIURE_DOC_00111">Nixon
1965</ref>, p. 15-16</bibl>), puis par A.R.A. Hobson (<bibl>
<ref target="documentation.xml#FR-751131011_RELIURE_DOC_00013">Hobson
1989</ref>, p. 267-271</bibl>) au libraire et relieur Jean Picard,
dont le nom, le rôle et la période d'activité (de 1540 à 1547) avaient
été plus récemment mis en évidence. L'attribution aujourd'hui faite à
Gomar Estienne repose sur la présence, dans le décor, de fers azurés,
matériel nouveau et spécifique qui fait au même moment son apparition
sur les reliures royales exécutées par l'atelier du relieur du roi
(<bibl>
<ref target="documentation.xml#FR-751131011_RELIURE_DOC_00055">Laffitte
et Le Bars 1999</ref>, p. 78-79</bibl>).
</origin>
<provenance>
<persName ref="personnes.xml#FR-751131011_RELIURE_PER_00058"
role="4240" xml:id="NOT_00006_p2">Jean Grolier</persName> (vers
1489-1565) ; <persName role="4010"
xml:id="NOT_00006_p3">possesseur non
identifié</persName> (numéro
<quote type="shelfmark" rend="italic">N. 16</quote> en tête de la page de titre : cote d'une
bibliothèque ?)
</provenance>
<acquisition notAfter="1700">Présent dès le XVIIe siècle dans les
collections de la Bibliothèque royale, d'après l'estampille :
<stamp type="library_stamp"
subtype="stamp">estampille n° 3</stamp> (à la page de titre),
utilisée à la Bibliothèque royale, de la fin du XVIIe siècle à 1724.
<p>Ancienne cote attribuée à la Bibliothèque :
<quote type="shelfmark">K-747</quote> (face à la page de titre).</p>
</acquisition>
</history> |
<idno> (identifier) donne un numéro normalisé ou non qui peut être utilisé pour identifier une référence bibliographique. [2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 2.2.5. The Series Statement 3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information] | |||||||||
Définition projet Reliures | (numéro d'identification) permet de donner la cote du document décrit, d'attribuer l'identifiant pérenne de la notice et de fournir un lien vers une ressource externe à la notice (soit vers le catalogue de la BnF, soit vers une toute autre ressource numérique). Dans le cas d'une cote, <idno> ne porte pas d'attribut type. | ||||||||
Module | header | ||||||||
Attributs | Attributs
| ||||||||
Membre du | |||||||||
Contenu dans | core: addrLine address author biblScope date desc head hi p pubPlace publisher quote ref resp term textLang title derived-module-bnf_reliure_tei_not: bookIdentifier bookItem globalDescription relatedBindings structure msdescription: acquisition altIdentifier collation condition decoNote heraldry origDate origPlace origin provenance source stamp summary watermark namesdates: affiliation country forename orgName persName roleName settlement surname | ||||||||
Peut contenir | header: idno des données textuelles | ||||||||
Note (propre au projet) | L'attribut type permet de préciser le contenu de <idno> :
| ||||||||
Exemple | <rel:bookIdentifier
xmlns:rel="http://bibnum.bnf.fr/ns/reliure">
<country>France</country>
<settlement>Paris</settlement>
<repository>Bibliothèque nationale de France. Réserve des livres
rares</repository>
<idno>RES 8-NFY-612</idno>
</rel:bookIdentifier> | ||||||||
Exemple | <publicationStmt>
<publisher>Bibliothèque nationale de France</publisher>
<address>
<addrLine>11, Quai François Mauriac</addrLine>
<addrLine>75013</addrLine>
<addrLine>Paris</addrLine>
<addrLine>http://www.bnf.fr/</addrLine>
</address>
<availability status="restricted">
<p>Tous droits réservés à la BnF.</p>
</availability>
<idno type="ARK_reliuresBNF">ark:/12148/cdt9x1x09</idno>
</publicationStmt> | ||||||||
Exemple | <biblFull>
<titleStmt>
<title type="main">Oeuvres choisies</title>
<title type="sub">.. à l'usage des lycées et des écoles
secondaires</title>
<author>
<persName>
<surname>Rousseau</surname>
<forename>Jean-Baptiste</forename>
</persName>
</author>
</titleStmt>
<extent>In-8.</extent>
<publicationStmt>
<publisher>Mame frères</publisher>
<pubPlace>Paris</pubPlace>
<date when="1810">1810</date>
</publicationStmt>
<idno type="ARK">http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb437781075</idno>
</biblFull> | ||||||||
Exemple | <condition>Nombreuses traces d’usure : lacunes dans le satin des plats
et du dos, rendant la trame du tissu apparente ; lacune de tissu et
carton sur la coupe de tête du plat supérieur ; satin de la doublure
supérieure coupée et lacunaire en tête. Reliure restaurée a minima en
2013 : voir le dossier de restauration publié dans <title>Actualités
de la Conservation</title>, n° 33 :
<idno type="URL">http://www.bnf.fr/documents/lettre_cons_33_art3.pdf</idno>
</condition> |
<index> (index entry) marque un emplacement à indexer dans un but quelconque. [3.8.2. Index Entries] | |||||||
Définition projet Reliures | (entrée d'index) contient des entrées d’index destinées à établir une liste de mots-clés qualifiant la reliure décrite. Il comprend un ou plusieurs <term> et est toujours utilisé avec l’attribut indexName précisant le type d’index. | ||||||
Module | core | ||||||
Attributs | Attributs
| ||||||
Membre du | |||||||
Contenu dans | core: addrLine address author biblScope date head hi index p pubPlace publisher quote ref resp term textLang title derived-module-bnf_reliure_tei_not: globalDescription relatedBindings structure msdescription: acquisition binding collation condition decoNote heraldry origDate origPlace origin provenance source stamp summary watermark namesdates: affiliation country forename orgName persName roleName settlement surname | ||||||
Peut contenir | |||||||
Note (propre au projet) | Les valeurs possibles pour cet attribut sont les suivantes :
| ||||||
Exemple | <index indexName="binding_type">
<term>Reliure à décor</term>
</index>
<index indexName="ornament_type">
<term>Bandes parallèles</term>
</index>
<index indexName="binding_technique">
<term>Plein cuir</term>
</index>
<index indexName="ornament_technique">
<term>Estampage à froid</term>
<term>Fers</term>
</index>
<index indexName="covering_material">
<term>Veau</term>
</index>
<index indexName="production_place">
<term>France, Paris</term>
</index> |
<langUsage> (language usage) décrit les langues, variétés de langues, registres, dialectes, etc. présents à l’intérieur d’un texte. [2.4.2. Language Usage 2.4. The Profile Description 15.3.2. Declarable Elements] | |
Définition projet Reliures | (langue utilisée) décrit les langues de rédaction des textes des documents. |
Module | header |
Membre du | |
Contenu dans | header: profileDesc |
Peut contenir | |
Exemple | <langUsage>
<language ident="fre">Français</language>
</langUsage> |
<language> caractérise une langue ou une variété de langue utilisée dans un texte. [2.4.2. Language Usage] | |||||||||
Définition projet Reliures | (langue) précise la langue utilisée dans la rédaction du fichier TEI. | ||||||||
Module | header | ||||||||
Attributs | Attributs
| ||||||||
Contenu dans | header: langUsage | ||||||||
Peut contenir | |||||||||
Note | Dans le cas particulier des variétés de langues, l'élément contiendra un texte caractérisant mais non structuré. | ||||||||
Exemple | <langUsage>
<language ident="fre">Français</language>
</langUsage> |
<listBibl> (citation list) contient une liste de références bibliographiques de toute nature. [3.11.1. Methods of Encoding Bibliographic References and Lists of References 2.2.7. The Source Description 15.3.2. Declarable Elements] | |
Définition projet Reliures | (liste de références bibliographiques) contient une liste de références bibliographiques abrégées liées à la reliure décrite et consultées pour la constitution de la notice. |
Module | core |
Membre du | |
Contenu dans | derived-module-bnf_reliure_tei_not: globalDescription relatedBindings structure header: change sourceDesc msdescription: acquisition additional collation condition decoNote origin provenance source summary textstructure: body |
Peut contenir | |
Exemple | <listBibl>
<head>Bibliographie</head>
<listBibl>
<head>Monographies et articles</head>
<bibl>
<ref target="documentation.xml#FR-751131011_RELIURE_DOC_00002">Meunier
1914</ref>,
pl. LII ; </bibl>
<bibl>
<ref target="documentation.xml#FR-751131011_RELIURE_DOC_00052">Hobson
1926</ref>,
n° LXXXIV, p. 108 ; </bibl>
<bibl>
<ref target="documentation.xml#FR-751131011_RELIURE_DOC_00073">Nixon
1971</ref>,
p. 84 et 116, n° 3 ; </bibl>
<bibl>
<ref target="documentation.xml#FR-751131011_RELIURE_DOC_00050">Hobson
2004</ref>,
n° 110, p. 267.</bibl>
</listBibl>
<listBibl>
<head>Expositions</head>
<bibl>
<ref target="documentation.xml#FR-751131011_RELIURE_DOC_00114">Paris
1878, Objets exposés BN</ref>,
n° 547 ; </bibl>
<bibl>
<ref target="documentation.xml#FR-751131011_RELIURE_DOC_00001">Paris
1929, Réunion des BN</ref>,
n° 116.</bibl>
</listBibl>
</listBibl> |
<objectDesc> contient la description des composants matériels de l'objet en cours de traitement [10.7.1. Object Description] | |||||||
Identique à la définition canonique. | |||||||
Module | msdescription | ||||||
Attributs | Attributs att.global (@xml:id, @n, @xml:lang, @xml:base, @xml:space) (att.global.rendition (@rend, @style, @rendition)) (att.global.linking (@corresp, @synch, @sameAs, @copyOf, @next, @prev, @exclude, @select)) (att.global.facs (@facs)) (att.global.change (@change)) (att.global.responsibility (@cert, @resp))
| ||||||
Membre du | |||||||
Contenu dans | msdescription: physDesc | ||||||
Peut contenir | core: p msdescription: supportDesc | ||||||
Note (propre au projet) | Dans le cas des manuscrits, les dimensions du volume, ainsi que sa collation totale, y sont renseignées. | ||||||
Exemple | <objectDesc>
<supportDesc>
<extent>
<dimensions>
<height unit="mm">280</height>
</dimensions>
</extent>
<collation>[4], 1-110, [10] f.</collation>
</supportDesc>
</objectDesc> |
<orgName> (organization name) contient le nom d'une organisation. [13.2.2. Organizational Names] | |||||||||||||||||||||||||||
Définition projet Reliures | (nom d'organisation) fournit le nom d'une collectivité. | ||||||||||||||||||||||||||
Module | namesdates | ||||||||||||||||||||||||||
Attributs | Attributs
| ||||||||||||||||||||||||||
Membre du | |||||||||||||||||||||||||||
Contenu dans | core: addrLine address author biblScope date desc head hi p pubPlace publisher quote ref resp respStmt term textLang title derived-module-bnf_reliure_tei_not: globalDescription relatedBindings structure msdescription: acquisition collation condition decoNote heraldry origDate origPlace origin provenance source stamp summary watermark namesdates: affiliation country forename orgName persName roleName settlement surname | ||||||||||||||||||||||||||
Peut contenir | |||||||||||||||||||||||||||
Exemple | <orgName ref="collectivites.xml#FR-751131011_RELIURE_COL_00034"
role="4010" xml:id="NOT_00067_c1">bibliothèque de l'Université
de Paris</orgName> | ||||||||||||||||||||||||||
Exemple | <orgName ref="collectivites.xml#FR-751131011_RELIURE_COL_00001"
role="4140" xml:id="NOT_00006_c1">relieur du roi</orgName> |
<origDate> (origin date) Contient une date, dans une forme libre, utilisée pour dater la création d'un manuscrit ou d'une partie d'un manuscrit. [10.3.1. Origination] | |
Identique à la définition canonique. | |
Module | msdescription |
Attributs | Attributs att.global.responsibility (resp, @cert) att.datable.w3c (@when, @notBefore, @notAfter, @from, @to) |
Membre du | |
Contenu dans | core: addrLine author biblScope date desc head hi p pubPlace publisher quote ref resp term textLang title derived-module-bnf_reliure_tei_not: globalDescription relatedBindings structure msdescription: acquisition collation condition decoNote heraldry origDate origPlace origin provenance source stamp summary watermark namesdates: affiliation country forename orgName persName roleName settlement surname |
Peut contenir | |
Exemple | <history>
<p>
<origPlace>Paris</origPlace> où <origPlace>Fontainebleau</origPlace>, de la main
d'<persName role="0270">Ange Vergèce</persName>, <origDate>1549</origDate>.</p>
</history> |
<origPlace> (origin place) Contient un nom de lieu, dans une forme libre, utilisé pour désigner l'endroit où a été produit un manuscrit ou une partie d'un manuscrit. [10.3.1. Origination] | |
Identique à la définition canonique. | |
Module | msdescription |
Membre du | |
Contenu dans | core: addrLine author biblScope date desc head hi p pubPlace publisher quote ref resp term textLang title derived-module-bnf_reliure_tei_not: globalDescription relatedBindings structure msdescription: acquisition binding collation condition decoNote heraldry origDate origPlace origin provenance source stamp summary watermark namesdates: affiliation country forename orgName persName roleName settlement surname |
Peut contenir | |
Exemple | <history>
<p>
<origPlace>Paris</origPlace> ou <origPlace>Fontainebleau</origPlace>, de la main
d'<persName role="0270">Ange Vergèce</persName>, <origDate>1549</origDate>.</p>
</history> |
<origin> contient des informations sur l'origine du manuscrit ou de la partie de manuscrit. [10.8. History] | |
Définition projet Reliures | (origine) contient les informations relatives à la création de la reliure décrite et, le cas échéant, le contexte de sa création et son histoire. |
Module | msdescription |
Attributs | Attributs att.global.responsibility (resp, @cert) att.datable.w3c (@when, @notBefore, @notAfter, @from, @to) |
Contenu dans | msdescription: history |
Peut contenir | derived-module-bnf_reliure_tei_not: bookDescription namesdates: affiliation country forename orgName persName roleName settlement surname des données textuelles |
Note (propre au projet) | Il est possible de structurer un texte long par l'introduction d'une ou plusieurs balises <p> à l'intérieur de l'élément <origin>. |
Exemple | <origin notBefore="1637" notAfter="1650">
<p>Reliure exécutée à Paris vers 1637 par un atelier non identifié
pour un amateur non identifié.</p>
<p>Description détaillée des techniques de broderie mises en
oeuvre : broderie d'applique <quote>en guipure de canetille
brillante argent, sertie d'un cordonnet or et broderie de cordelière
de filé or couvert, paillettes isolées fixées par des boucles de
canetille mates, perles de nacre et de corail</quote>
(<ref target="documentation.xml#FR-751131011_RELIURE_DOC_00108">Paris
1995, Livres en broderie</ref>,
n° 26).</p>
</origin> |
Exemple | <origin when="1731">
<p>Reliure exécutée à Paris vers 1731 par l'atelier d'
<persName role="4140"
xml:id="NOT_00023_p1"
ref="personnes.xml#FR-751131011_RELIURE_PER_00024">Antoine-Michel
Padeloup</persName> dit le Jeune, dont l'étiquette est collée
au bas de la planche intitulée <title>Nom des peintres et
graveurs</title>, placée dans cet exemplaire avant la table
finale : <quote>Relié par Padeloup le jeune / Place Sorbonne à
Paris</quote>. Bon nombre d'exemplaires
furent, pour être offerts, revêtus de reliures ornées d'un riche
décor, pour lequel un matériel spécial avait été élaboré. Deux séries
(A et B) de cinq ou quatre plaques combinables, fort proches par le
tracé des motifs, furent utilisés par divers relieurs : Antoine-Michel
Padeloup, L. Chenu, Pierre Vente et un Derome non identifié avec
certitude. Cet exemplaire fut offert à Marc-Antoine Thierry, baron de
la Ville d'Avray, intendant du garde meuble de la couronne, dont
l'ex-libris gravé armorié est collé au contreplat
supérieur.</p>
<p>À la date de réalisation de cette reliure,
Antoine-Michel Padeloup n'est pas encore titulaire de la charge de
<orgName ref="collectivites.xml#FR-751131011_RELIURE_COL_00001"
role="4140" xml:id="NOT_00023_c1">relieur du roi</orgName>.</p>
</origin> |
<p> (paragraph) marque les paragraphes dans un texte en prose. [3.1. Paragraphs 7.2.5. Speech Contents] | |
Identique à la définition canonique. | |
Module | core |
Attributs | Attributs att.written (@hand) |
Membre du | |
Contenu dans | core: quote derived-module-bnf_reliure_tei_not: bookContents bookDescription globalDescription structure header: availability change editorialDecl encodingDesc langUsage projectDesc publicationStmt sourceDesc msdescription: acquisition bindingDesc collation condition decoDesc decoNote history objectDesc origin physDesc provenance recordHist source summary supportDesc textstructure: body |
Peut contenir | derived-module-bnf_reliure_tei_not: bookDescription namesdates: affiliation country forename orgName persName roleName settlement surname des données textuelles |
Note (propre au projet) | Peut contenir toutes formes de texte, par exemple du texte libre ou un ensemble d’éléments TEI. |
Exemple | <p>La reliure réunit les quatre textes listés ci-dessus, respectivement
sous-cotés (1) à (4). Le premier texte (1) est constitué du titre, de la
préface et de la table imprimés pour servir à la collection des
<quote rend="italic">Grands et petits Voyages</quote> de De Bry ; le deuxième
(2) est un exemplaire du 2e tirage de l'édition de 1590, mais où les planches
3, 4, 7, 8, 10, 12 sont du 1er tirage ; le troisième (3) est un second
exemplaire du 2e tirage de l'édition de 1790, mais où les planches 2, 5, 6, 9,
15, 22 sont, aussi, du 1er tirage. Le feuillet de frontispice a été monté
séparément en début de volume.</p> |
Exemple | <origin when="1725">
<p>Reliure exécutée à Paris vers 1725, attribuée à
<persName ref="personnes.xml#FR-751131011_RELIURE_PER_00024"
role="4140" xml:id="NOT_00062_p1">Antoine-Michel Padeloup</persName>
(1685-1758), pour le collectionneur Jean-Baptiste Châtre de Cangé (v.
1680-1746). L'attribution repose sur la présence dans le matériel de
dorure de fers caractéristiques de la production de cet atelier. Ce
style rétrospectif très particulier, dit aussi historiciste, très
librement inspiré des décors parisiens des XVIe et XVIIe siècles,
s'inscrit dans un mouvement observé à Paris des années 1690 à 1730, né
de la volonté manifeste mais factice d'un petit groupe d'amateurs
<quote>curieux de livres</quote> d'associer à des textes de
la littérature française des XVe et XVIe siècle une reliure dont le
style ornemental ne déparerait pas, tant dans sa structure que le
dessin de ses motifs. Ces <quote>reliures archaïsantes</quote>
</p>
<p>À la date de réalisation de cette reliure, Antoine-Michel
Padeloup n'est pas encore titulaire de la charge de
<orgName ref="collectivites.xml#FR-751131011_RELIURE_COL_00001"
role="4140" xml:id="NOT_00062_c1">relieur du roi</orgName>.</p>
</origin> |
<persName> (personal name) contient un nom propre ou une expression nominale se référant à une personne, pouvant inclure tout ou partie de ses prénoms, noms de famille, titres honorifiques, noms ajoutés, etc. [13.2.1. Personal Names] | |||||||||||||||||||||||||||
Définition projet Reliures | (nom de personne) contient dans le <teiHeader> le nom d'un auteur du document TEI et des responsables secondaires ; contient, dans la notice descriptive, le nom de toute personne citée, associé à un attribut role pour qualifier, le cas échéant, le rôle joué dans la création ou l'histoire de la reliure. | ||||||||||||||||||||||||||
Module | namesdates | ||||||||||||||||||||||||||
Attributs | Attributs att.canonical (ref, @key)
| ||||||||||||||||||||||||||
Membre du | |||||||||||||||||||||||||||
Contenu dans | core: addrLine address author biblScope date desc head hi p pubPlace publisher quote ref resp respStmt term textLang title derived-module-bnf_reliure_tei_not: globalDescription relatedBindings structure msdescription: acquisition collation condition decoNote heraldry origDate origPlace origin provenance source stamp summary watermark namesdates: affiliation country forename orgName persName roleName settlement surname | ||||||||||||||||||||||||||
Peut contenir | |||||||||||||||||||||||||||
Exemple | <persName ref="personnes.xml#FR-751131011_RELIURE_PER_00138"
role="4010" xml:id="NOT_00010_p4">Pierre-Paul Gilbert de
Voisins</persName> | ||||||||||||||||||||||||||
Exemple | <persName ref="personnes.xml#FR-751131011_RELIURE_PER_00181"
role="4010" xml:id="NOT_00372_p7">Henri Schiller</persName> | ||||||||||||||||||||||||||
Exemple | <persName xml:id="FLB"
ref="fabienne.le-bars@bnf.fr">
<surname>Le Bars</surname>
<forename>Fabienne</forename>
</persName> |
<physDesc> (physical description) contient la description physique complète d'un manuscrit ou d'une partie d'un manuscrit, éventuellement structurée en utilisant les éléments plus spécialisés appartenant à la classe model.physDescPart. [10.7. Physical Description] | |
Définition projet Reliures | (description physique) contient les informations relatives aux particularités d’exemplaire de l’ouvrage (manuscrit ou imprimé) autres que sa reliure, la description complète de la reliure et l'historique de l'exemplaire. |
Module | msdescription |
Contenu dans | derived-module-bnf_reliure_tei_not: bookDescription |
Peut contenir | core: p msdescription: bindingDesc decoDesc objectDesc |
Exemple | <physDesc
xmlns:rel="http://bibnum.bnf.fr/ns/reliure">
<p>Le texte est précédé de : "Avis sur la stéréotypie" et "Notice sur
Jean-Baptiste Rousseau et sur cette édition". Le faux titre porte : "7e
tirage". Les pages VII-X et XV sont reliées entre le faux-titre et le
titre.</p>
<bindingDesc>
<binding contemporary="true">
<rel:globalDescription>Reliure au vernis sans odeur, Paris, atelier de
Pierre-Théodore Bertin, vers 1811-1812</rel:globalDescription>
<dimensions>
<height unit="mm">144</height>
<width unit="mm">90</width>
<depth unit="mm">22</depth>
</dimensions>
<index indexName="binding_type">
<term>Reliure soignée</term>
</index>
<index indexName="binding_technique">
<term>Demi-reliure</term>
</index>
<index indexName="ornament_type">
<term>Figures abstraites</term>
</index>
<index indexName="ornament_technique">
<term>Vernis Bertin</term>
<term>Vernis sans odeur</term>
<term>Peinture</term>
</index>
<index indexName="covering_material">
<term>Maroquin à grain long</term>
<term>Papier vernissé</term>
</index>
<index indexName="production_place">
<term>France, Paris</term>
</index>
<decoNote type="boards">Reliure au vernis Bertin, dit aussi vernis sans
odeur, en papier vernissé de couleur ocre orné en noir d'un pêle-mêle
aléatoire de feuillets froissés, parcouru de petits filaments rouges.
Mince bande peinte à l'or le long des mors. Encadrement d'un filet doré
également peint.</decoNote>
<decoNote type="spine">Dos en maroquin long entièrement recouvert
(coiffes comprises) du même papier vernis que les plats, compartimenté en
5 caissons par des lignes dorées (un trait épais encadré d'un trait
simple) tracées au pinceau ; dans le 2e caisson, titre
<quote type="title" subtype="engraving"
rend="sc">oeuvres de j. b. rousseau</quote> poussé en
orange sur une pièce de titre en basane maroquinée noire. Coiffes dorées
au pinceau.</decoNote>
<decoNote type="edges">Tranches dorées.</decoNote>
<decoNote type="headbands">Tranchefiles brodées simples à points droits,
tricolores (fils de soie bleu, écru et violet).</decoNote>
<decoNote type="furniture">Signet de soie verte.</decoNote>
<decoNote type="board_edges">Coupes nues.</decoNote>
<decoNote type="squares">Chasses nues.</decoNote>
<decoNote type="endleaves">Contregardes et gardes papier vergé rouge,
avec charnière de papier bleu ; dans l'angle supérieur gauche de la
contregarde supérieure, étiquette gravée portant la mention :
<quote type="signature" subtype="brand">Brevet d'invention. Reliures en vernis sans odeur
établies au Grand Châtelet, Quai de la Mégisserie, vis-à-vis le Quai
aux Fleurs</quote>. Gardes blanches (1 en début et en fin de
volume), sans filigrane ; au recto de la première, timbre sec portant la
mention <stamp rend="sc">brevet d'invention</stamp>
<!-- Exemple à changer -->
(timbre de 30 mm de diamètre, avec bouquet de fleur central ; la mention
est portée sur le pourtour supérieur).</decoNote>
<rel:structure>Matériau des plats : cartons. Procédé d'emboîtage : demi-cuir
rouge recouvert du même papier au vernis que les plats de cartons ; plats
rapportés avec fixation sommaire grâce aux charnières de
papier.</rel:structure>
<condition>Mors fendillés et frottés, avec lacune de peinture dorée ;
coiffes et coupes frottés, également avec des lacunes partielles de
peinture dorée.</condition>
</binding>
<history>
<origin notBefore="1810" notAfter="1815">Reliure exécutée à Paris vers 1811-1812
par la manufacture dirigée
par <persName ref="personnes.xml#FR-751131011_RELIURE_PER_00207"
role="3290" xml:id="NOT_00178_p1">Théodore-Pierre Bertin</persName>,
comme l'atteste la double présence de l'étiquette nominative
(contregarde supérieure) et du timbre sec (1ère garde de papier blanc)
faisant tous deux mention du brevet d'invention. Le caractère non
figuratif de l'ornement de cette reliure lui confère un statut particulier
dans la production habituelle des reliures au vernis sans odeur. Elle est à
rapprocher d'une seconde reliure,
exécutée sur un exemplaire des <title>Oeuvres</title> de Boileau Despréaux
(Paris, 1810) appartenant aussi à une édition en stéréotypie destinée
<quote>à l'usage des collèges et des écoles secondaires</quote> et
sortie des presses des frères Mame (exemplaire aussi présent dans
la bibliothèque de Robert Danon ; sa vente, 1973, lot 17) ; cette
reliure propose en effet le même décor abstrait dans des tons noir,
rouge et vert sur fond ocre. Signalons le
recours habile à une mince bande peinte à l'or sur les deux mors, à
l'endroit de la jonction entre le cuir du dos et les cartons
constitutifs des plats, ceci de manière à donner l'illusion d'une
pleine reliure.
</origin>
<provenance>
<persName ref="personnes.xml#FR-751131011_RELIURE_PER_00214"
role="4010" xml:id="NOT_00178_p2">Robert Danon</persName>
(sa vente, 1973, lot 41) ;
<orgName ref="collectivites.xml#FR-751131011_RELIURE_COL_00039"
role="4010" xml:id="NOT_00178_c2">Librairie Pierre Bérès</orgName> (étiquette Pierre
Bérès Paris, au verso de la 1ère garde volante).
</provenance>
<acquisition when="1973">Acquis en 1973 par la Bibliothèque nationale,
auprès de la librairie Pierre Bérès, Paris.</acquisition>
</history>
</bindingDesc>
</physDesc> |
<principal> (principal researcher) contient le nom du chercheur qui est principalement responsable de la création d’un texte électronique. [2.2.1. The Title Statement] | |
Identique à la définition canonique. | |
Module | header |
Membre du | |
Contenu dans | header: titleStmt |
Peut contenir | |
Exemple | <principal>
<persName xml:id="FLB"
ref="fabienne.le-bars@bnf.fr">
<surname>Le Bars</surname>
<forename>Fabienne</forename>
</persName>
<roleName>conservateur</roleName>
<affiliation>Bibliothèque nationale de France. Réserve des livres
rares</affiliation>
</principal> |
<profileDesc> (text-profile description) fournit une description détaillée des aspects non bibliographiques du texte, notamment les langues utilisées et leurs variantes, les circonstances de sa production, les collaborateurs et leur statut. [2.4. The Profile Description 2.1.1. The TEI Header and Its Components] | |
Identique à la définition canonique. | |
Module | header |
Membre du | |
Contenu dans | header: teiHeader |
Peut contenir | header: langUsage |
Exemple | <profileDesc>
<langUsage>
<language ident="fre">Français</language>
</langUsage>
</profileDesc> |
<projectDesc> (project description) décrit en détail le but ou l’objectif visé dans l’encodage d’un fichier électronique, ainsi que toute autre information pertinente sur la manière dont il a été construit ou recueilli. [2.3.1. The Project Description 2.3. The Encoding Description 15.3.2. Declarable Elements] | |
Identique à la définition canonique. | |
Module | header |
Membre du | |
Contenu dans | header: encodingDesc |
Peut contenir | core: p |
Exemple | <projectDesc>
<p>Édition électronique de la description originale de la reliure.</p>
</projectDesc> |
<provenance> contient des informations sur un épisode précis de l'histoire du manuscrit ou de la partie du manuscrit, après sa création et avant son acquisition [10.8. History] | |
Définition projet Reliures | (provenance) contient les informations relatives à la création de la reliure ainsi qu'à l'historique complet de l'exemplaire. |
Module | msdescription |
Contenu dans | msdescription: history |
Peut contenir | derived-module-bnf_reliure_tei_not: bookDescription namesdates: affiliation country forename orgName persName roleName settlement surname des données textuelles |
Exemple | <provenance>
<persName ref="personnes.xml#FR-751131011_RELIURE_PER_00214"
role="4010" xml:id="NOT_00178_p2">Robert Danon</persName>
(sa vente, 1973, lot 41) ;
<orgName ref="collectivites.xml#FR-751131011_RELIURE_COL_00039"
role="4010" xml:id="NOT_00178_c2">Librairie Pierre Bérès</orgName> (étiquette Pierre
Bérès Paris, au verso de la 1ère garde volante).
</provenance> |
<pubPlace> (publication place) contient le nom du lieu d'une publication. [3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information] | |
Identique à la définition canonique. | |
Module | core |
Membre du | |
Contenu dans | header: publicationStmt |
Peut contenir | |
Exemple | <publicationStmt>
<publisher>Andrea Torresano</publisher>
<pubPlace>Venise</pubPlace>
<date when="1528">1528</date>
</publicationStmt> |
<publicationStmt> (publication statement) regroupe des informations concernant la publication ou la diffusion d’un texte électronique ou d’un autre type de texte. [2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc. 2.2. The File Description] | |
Identique à la définition canonique. | |
Module | header |
Contenu dans | |
Peut contenir | |
Note | Bien que non imposé par les schémas, un document conforme à la TEI doit donner des informations sur le lieu de publication, l'adresse, l'identifiant, les droits de diffusion et la date dans cet ordre, après le nom de l'éditeur, du distributeur, ou de l'autorité concernée. |
Exemple | <publicationStmt>
<publisher>Bibliothèque nationale de France</publisher>
<address>
<addrLine>11, Quai François Mauriac</addrLine>
<addrLine>75013</addrLine>
<addrLine>Paris</addrLine>
<addrLine>http://www.bnf.fr/</addrLine>
</address>
<availability status="restricted">
<p>Tous droits réservés à la BnF.</p>
</availability>
<idno type="ARK_reliuresBNF">ark:/12148/cdt9x60t</idno>
</publicationStmt> |
<publisher> donne le nom de l'organisme responsable de la publication ou de la distribution d'un élément de la bibliographie. [3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information 2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc.] | |
Définition projet Reliures | (éditeur) mentionne le nom de l'éditeur (personne physique ou collectivité) responsable de la publication ou de la diffusion d'un document imprimé ou électronique. |
Module | core |
Membre du | |
Contenu dans | header: publicationStmt |
Peut contenir | |
Note | Utiliser la forme développée du nom au moyen duquel l'organisme est habituellement cité, plutôt qu'une abréviation, cette dernière pouvant apparaître sur une page de titre. |
Exemple | <publicationStmt>
<publisher>Bibliothèque nationale de France</publisher>
<address>
<addrLine>11, Quai François Mauriac</addrLine>
<addrLine>75013</addrLine>
<addrLine>Paris</addrLine>
<addrLine>http://www.bnf.fr/</addrLine>
</address>
<availability status="restricted">
<p>Tous droits réservés à la BnF.</p>
</availability>
<idno type="ARK_reliuresBNF">ark:/12148/cdt9x6fz</idno>
</publicationStmt> |
Exemple | <publicationStmt>
<publisher>Andrea Torresano</publisher>
<pubPlace>Venise</pubPlace>
<date when="1528">1528</date>
</publicationStmt> |
<quote> (quotation) contient une expression ou un passage que le narrateur ou l'auteur attribue à une origine extérieure au texte. [3.3.3. Quotation 4.3.1. Grouped Texts] | |||||||||||||||||||||||||||||||
Définition projet Reliures | (citation) contient la transcription d'un élément (texte ou nombre) figurant sur la reliure ou dans le volume, intéressant l'historique de l'exemplaire. L'élément est le plus souvent accompagné des attributs type et subtype. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Module | core | ||||||||||||||||||||||||||||||
Attributs | Attributs
| ||||||||||||||||||||||||||||||
Membre du | |||||||||||||||||||||||||||||||
Contenu dans | derived-module-bnf_reliure_tei_not: globalDescription relatedBindings structure header: change msdescription: acquisition collation condition decoNote origin provenance source summary textstructure: body | ||||||||||||||||||||||||||||||
Peut contenir | derived-module-bnf_reliure_tei_not: bookDescription namesdates: affiliation country forename orgName persName roleName settlement surname des données textuelles | ||||||||||||||||||||||||||||||
Note (propre au projet) | Utilisé sans attribut l’élément <quote> servira à mettre des guillemets français pour une citation. Les valeurs de l'attribut type permettent de qualifier la typologie de la marque dont le texte est cité :
Les valeurs de l'attribut subtype permettent de qualifier la technique de réalisation de la marque dont le texte est cité :
| ||||||||||||||||||||||||||||||
Exemple | <quote>Marguerite d’Orléans marie / à Richard comte d’Estampes /
fils puiné de Jean duc de / Bretagne surnommé Vaillant / dont issu le
duc François / de Bretagne en 1392. En 1606 / les Heures appartiennent
/ à Charles duc de Lorraine / et de Bar elles estoient re / liées
auparavant avec de grandes / pièces d’argent garnies de / pierreries
ou estoient escrit / dessus a Louis roy de / Hierusalem et de Sicile /
duc d’Anjou. 1390. / - . - . / Comment qu’il soit / 41
mignatur</quote> | ||||||||||||||||||||||||||||||
Exemple | <quote type="ex_libris" subtype="writting"
rend="italic">oratorii
parisiensis catalogo inscriptus 1700</quote> | ||||||||||||||||||||||||||||||
Exemple | <quote type="signature"
subtype="blind_stamp" rend="sc">Andri Boule</quote> | ||||||||||||||||||||||||||||||
Exemple | <quote type="motto" subtype="gilding"
rend="sc">portio mea domine sit in terra
viventivm.</quote> | ||||||||||||||||||||||||||||||
Exemple | <quote type="ex_dono">frater jacobus guyardus
hoc volumem [sic] habuit ex dono dni Joannis grolierii</quote> |
<recordHist> (recorded history) donne des informations sur la source de la description et sur les modifications apportées à la description précédente. [10.9.1. Administrative Information] | |
Définition projet Reliures | (historique de la description) fournit les informations relatives à la source de description de la reliure |
Module | msdescription |
Contenu dans | msdescription: adminInfo |
Peut contenir | |
Exemple | <adminInfo>
<recordHist>
<source>Description établie à partir du document original.</source>
</recordHist>
</adminInfo> |
<ref> (reference) définit une référence vers un autre emplacement, la référence étant éventuellement modifiée ou complétée par un texte ou un commentaire. [3.6. Simple Links and Cross-References 16.1. Links] | |||||||||
Définition projet Reliures | (référence) renvoie vers une référence interne au projet : notice bibliographique complète et notices d'autres reliures. | ||||||||
Module | core | ||||||||
Attributs | Attributs
| ||||||||
Membre du | |||||||||
Contenu dans | core: addrLine author bibl biblScope date desc head hi p pubPlace publisher quote ref resp term textLang title derived-module-bnf_reliure_tei_not: globalDescription relatedBindings structure msdescription: acquisition collation condition decoNote heraldry origDate origPlace origin provenance source stamp summary watermark namesdates: affiliation country forename orgName persName roleName settlement surname | ||||||||
Peut contenir | derived-module-bnf_reliure_tei_not: bookDescription namesdates: affiliation country forename orgName persName roleName settlement surname des données textuelles | ||||||||
Note | Les attributs target et cRef sont exclusifs l'un de l'autre. | ||||||||
Exemple | <ref target="FR-751131011_RELIURE_NOT_00049.xml">RES M-YC-373</ref> | ||||||||
Exemple | <bibl>
<ref target="documentation.xml#FR-751131011_RELIURE_DOC_00005">Bouchot 1888</ref>,
pl. XIX ;
</bibl> |
<repository> Contient le nom d'un dépôt dans lequel des manuscrits sont entreposés, et qui peut faire partie d'une institution. [10.4. The Manuscript Identifier] | |
Définition projet Reliures | (lieu de conservation) contient le nom de l’institution suivi, le cas échéant, du nom du département, du service ou du fonds dans lequel des reliures sont conservées. |
Module | msdescription |
Contenu dans | derived-module-bnf_reliure_tei_not: bookIdentifier msdescription: altIdentifier |
Peut contenir | Des données textuelles uniquement |
Exemple | <rel:bookIdentifier
xmlns:rel="http://bibnum.bnf.fr/ns/reliure">
<country>France</country>
<settlement>Paris</settlement>
<repository>Bibliothèque nationale de France. Réserve des livres
rares</repository>
<idno>VELINS-1724</idno>
</rel:bookIdentifier> |
<resp> (responsibility) contient une expression décrivant la nature de la responsabilité intellectuelle d'une personne. [3.11.2.2. Titles, Authors, and Editors 2.2.1. The Title Statement 2.2.2. The Edition Statement 2.2.5. The Series Statement] | |
Définition projet Reliures | (responsabilité) dates d'exercice et nature de l’implication des responsables secondaires. |
Module | core |
Contenu dans | core: respStmt |
Peut contenir | |
Note | Les attributs key or ref, issus de la classe att.canonical, peuvent être utilisés pour indiquer le type de responsabilité sous une forme normalisée, en faisant référence directement (par l'utilisation de ref) ou indirectement (par l'utilisation de key) à une liste normalisée contenant des types de responsabilité, comme celle qui est maintenue par une autorité de nommage, par exemple la liste http://www.loc.gov/marc/relators/relacode.html à usage bibliographique. |
Exemple | <respStmt>
<resp>2010, encodage initial des notices en TEI, puis conception du modèle actuel
BnF reliures</resp>
<persName xml:id="AM">
<surname>Markova</surname>
<forename>Anna</forename>
<roleName>étudiante en Master 2</roleName>
<affiliation>École nationale des chartes</affiliation>
</persName>
</respStmt> |
<respStmt> (statement of responsibility) indique la responsabilité quant au contenu intellectuel d'un texte, d'une édition, d'un enregistrement ou d'une publication en série, lorsque les éléments spécifiques relatifs aux auteurs, éditeurs, etc. ne suffisent pas ou ne s'appliquent pas. [3.11.2.2. Titles, Authors, and Editors 2.2.1. The Title Statement 2.2.2. The Edition Statement 2.2.5. The Series Statement] | |
Définition projet Reliures | (mention de responsabilité) contient les informations sur la personne ayant une responsabilité secondaire dans l'élaboration de la ressource électronique. |
Module | core |
Membre du | |
Contenu dans | header: titleStmt |
Peut contenir | |
Exemple | <respStmt>
<resp>2010, encodage initial des notices en TEI, puis conception du modèle actuel
BnF reliures</resp>
<persName xml:id="AM">
<surname>Markova</surname>
<forename>Anna</forename>
<roleName>étudiante en Master 2</roleName>
<affiliation>École nationale des chartes</affiliation>
</persName>
</respStmt> |
<revisionDesc> (revision description) fournit un résumé de l’historique des révisions d’un fichier. [2.6. The Revision Description 2.1.1. The TEI Header and Its Components] | |
Définition projet Reliures | (descriptif des révisions) fournit un résumé de l’historique des révisions du fichier (destiné à la collaboration entre chercheurs). |
Module | header |
Contenu dans | header: teiHeader |
Peut contenir | header: change |
Note | Les changements les plus récents apparaissent en début de liste |
Exemple | <revisionDesc>
<change when="2016-02" who="#FLB">Complétude de la notice</change>
<change when="2015-08" who="#FLB">Complétude de la notice et correction de
l'intitulé</change>
<change when="2015-01" who="#FLB">Complétude de la notice</change>
<change when="2014-08" who="#FLB">Rédaction de la notice</change>
<change when="2012-09" who="#CDG">Initialisation de la notice.</change>
</revisionDesc> |
<roleName> contient un composant du nom d'une personne, indiquant que celle-ci a un rôle ou une position particulière dans la société, comme un titre ou un rang officiel. [13.2.1. Personal Names] | |
Identique à la définition canonique. | |
Module | namesdates |
Membre du | |
Contenu dans | core: addrLine address author biblScope date desc head hi p pubPlace publisher quote ref resp term textLang title derived-module-bnf_reliure_tei_not: globalDescription relatedBindings structure msdescription: acquisition collation condition decoNote heraldry origDate origPlace origin provenance source stamp summary watermark namesdates: affiliation country forename orgName persName roleName settlement surname |
Peut contenir | |
Note | Un élément <roleName> peut être distingué d'un élément <addName> du fait que, à l'instar d'un titre, il existe en général indépendamment de la personne qui le porte. |
Exemple | <principal>
<persName xml:id="FLB"
ref="fabienne.le-bars@bnf.fr">
<surname>Le Bars</surname>
<forename>Fabienne</forename>
</persName>
<roleName>conservateur</roleName>
<affiliation>Bibliothèque nationale de France. Réserve des livres
rares</affiliation>
</principal> |
<settlement> contient le nom d'un lieu de peuplement comme une cité, une ville ou un village, identifié comme une unité géo-politique ou administrative unique. [13.2.3. Place Names] | |
Identique à la définition canonique. | |
Module | namesdates |
Membre du | |
Contenu dans | core: addrLine address author biblScope date desc head hi p pubPlace publisher quote ref resp term textLang title derived-module-bnf_reliure_tei_not: bookIdentifier globalDescription relatedBindings structure msdescription: acquisition altIdentifier collation condition decoNote heraldry origDate origPlace origin provenance source stamp summary watermark namesdates: affiliation country forename orgName persName roleName settlement surname |
Peut contenir | |
Exemple | <rel:bookIdentifier
xmlns:rel="http://bibnum.bnf.fr/ns/reliure">
<country>France</country>
<settlement>Paris</settlement>
<repository>Bibliothèque nationale de France. Réserve des livres
rares</repository>
<idno>A- 2442 (BIS)</idno>
</rel:bookIdentifier> |
<source> décrit la source des informations contenues dans la description du manuscrit. [10.9.1.1. Record History] | |
Définition projet Reliures | (source) décrit la source d'information pour la rédaction de la notice descriptive de la reliure. |
Module | msdescription |
Contenu dans | msdescription: recordHist |
Peut contenir | derived-module-bnf_reliure_tei_not: bookDescription namesdates: affiliation country forename orgName persName roleName settlement surname des données textuelles |
Exemple | <adminInfo>
<recordHist>
<source>Description établie à partir du document original.</source>
</recordHist>
</adminInfo> |
<sourceDesc> (source description) décrit la source à partir de laquelle un texte électronique a été dérivé ou produit, habituellement une description bibliographique pour un texte numérisé, ou une expression comme "document numérique natif " pour un texte qui n'a aucune existence précédente. [2.2.7. The Source Description] | |
Définition projet Reliures | (description de la source) décrit la source à partir de laquelle la notice descriptive de la reliure a été produite (dans le bloc <teiHeader>). |
Module | header |
Contenu dans | |
Peut contenir | |
Note (propre au projet) | Lorsque la description de la reliure est créée spécialement pour l’édition électronique, l’on peut parler d'un document numérique natif. |
Exemple | <sourceDesc>
<p>Notice descriptive nativement numérique.</p>
</sourceDesc> |
<stamp> Contient un mot ou une expression décrivant un cachet ou une marque du même genre. [10.3.3. Watermarks and Stamps] | |||||||||||||||||||||||||||||||
Identique à la définition canonique. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Module | msdescription | ||||||||||||||||||||||||||||||
Attributs | Attributs
| ||||||||||||||||||||||||||||||
Membre du | |||||||||||||||||||||||||||||||
Contenu dans | core: addrLine author biblScope date desc head hi p pubPlace publisher quote ref resp term textLang title derived-module-bnf_reliure_tei_not: globalDescription relatedBindings structure msdescription: acquisition collation condition decoNote heraldry origDate origPlace origin provenance source stamp summary watermark namesdates: affiliation country forename orgName persName roleName settlement surname | ||||||||||||||||||||||||||||||
Peut contenir | |||||||||||||||||||||||||||||||
Note (propre au projet) | L’attribut type permet de caractériser le tampon :
Ajouter un subtype permet d'en spécifier la forme. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Exemple | <stamp type="library_stamp" subtype="stamp">estampille n°1</stamp> |
<structure> (structure) Description des éléments structurels liés à la fabrication de la reliure (matériau des plats, techniques de couture, particularités de fabrication). | |
Namespace | http://bibnum.bnf.fr/ns/reliure |
Module | derived-module-bnf_reliure_tei_not |
Attributs | Attributs att.global (@xml:id, @n, @xml:lang, @xml:base, @xml:space) (att.global.rendition (@rend, @style, @rendition)) (att.global.linking (@corresp, @synch, @sameAs, @copyOf, @next, @prev, @exclude, @select)) (att.global.facs (@facs)) (att.global.change (@change)) (att.global.responsibility (@cert, @resp)) att.typed (@type, @subtype) |
Contenu dans | msdescription: binding |
Peut contenir | derived-module-bnf_reliure_tei_not: bookDescription namesdates: affiliation country forename orgName persName roleName settlement surname des données textuelles |
Exemple | <rel:structure
xmlns:rel="http://bibnum.bnf.fr/ns/reliure">Matériau des plats : cartons.
Couture sur 5 nerfs. Les entrenerfs ont été
apprêtés et comblés avant couvrure, de manière à
obtenir un dos lisse propre à recevoir un décor
en continu. Visibles en transparence sous les
contregardes, claies rectangulaires et pointes des
nerfs de peau très effilées laissées telles.</rel:structure> |
<summary> contains an overview of the available information concerning some aspect of an item (for example, its intellectual content, history, layout, typography etc.) as a complement or alternative to the more detailed information carried by more specific elements. [10.6. Intellectual Content] | |
Définition projet Reliures | contient un lien unique vers la notice bibliographique d’un recueil défini comme tel dans le catalogue électronique de l’établissement. |
Module | msdescription |
Contenu dans | derived-module-bnf_reliure_tei_not: bookContents msdescription: history |
Peut contenir | derived-module-bnf_reliure_tei_not: bookDescription namesdates: affiliation country forename orgName persName roleName settlement surname des données textuelles |
Note (propre au projet) | Dans le cas des recueils, les unités de description sont séparées en une série d’éléments <bookItem>. Lorsqu’il y a un lien vers le Catalogue éléctronique par unité de description, on le met dans l’élément <idno> dans chaque <bookItem>. S’il n’y a qu’un seul lien pour tout le recueil, on place un élément <summary> au début de <bookContents>, contenant un unique <idno>. Pour les livres imprimés on doit a priori toujours utiliser un <idno> par <bookItem>. |
Exemple | <summary>
<idno type="URL">http://archivesetmanuscrits.bnf.fr/ead.html?id=FRBNFEAD000003888</idno>
</summary> |
<supportDesc> (support description) Regroupe les éléments décrivant le support physique du texte du manuscrit. [10.7.1. Object Description] | |||||||||
Identique à la définition canonique. | |||||||||
Module | msdescription | ||||||||
Attributs | Attributs att.global (@xml:id, @n, @xml:lang, @xml:base, @xml:space) (att.global.rendition (@rend, @style, @rendition)) (att.global.linking (@corresp, @synch, @sameAs, @copyOf, @next, @prev, @exclude, @select)) (att.global.facs (@facs)) (att.global.change (@change)) (att.global.responsibility (@cert, @resp))
| ||||||||
Contenu dans | msdescription: objectDesc | ||||||||
Peut contenir | |||||||||
Note (propre au projet) | Dans le cas des manuscrits, les dimensions du volume y sont renseignées, sur le même modèle que les dimensions de la reliure (voir <extent>). La collation totale apparaît également ici, si besoin. | ||||||||
Exemple | <supportDesc>
<extent>
<dimensions>
<height unit="mm">280</height>
</dimensions>
</extent>
<collation>[4], 1-110, [10] f.</collation>
</supportDesc> |
<surface> définit une surface écrite comme un rectangle décrit par ses coordonnées spatiales, en regroupant éventuellement une ou plusieurs représentations graphiques de cet espace et des zones rectangulaires intéressantes à l'intérieur de celui-ci. [11.1. Digital Facsimiles 11.2.2. Embedded Transcription] | |
Définition projet Reliures | contient le lien vers le lot d'images de la reliure décrite précédé d'une légende générique sommaire. |
Module | transcr |
Attributs | Attributs att.coordinated (start, @ulx, @uly, @lrx, @lry, @points) |
Contenu dans | |
Peut contenir | |
Note | L'élément <surface> représente un secteur rectangulaire d’une surface physique faisant partie du matériau source. Ce peut être une feuille du papier, la façade d'un monument, un panneau publicitaire, un rouleau de papyrus ou en fait toute surface à deux dimensions. L'espace de coordonnées défini par cet élément peut être considéré comme une grille d'unités horizontaleslrx - ulx et verticales uly - lry. Cette grille se superpose à la totalité de toute image directement contenue par l'élément <surface>. Les coordonnées employées par chaque élément <zone>contenu par cette surface doivent être interprétées en référence à la même grille. |
Exemple | <facsimile>
<surface>
<desc>Images de la reliure</desc>
<graphic url="ark:/12148/btv1b550034007"/>
</surface>
</facsimile> |
<surname> contient un nom de famille (hérité) par opposition à un nom donné, nom de baptême ou surnom. [13.2.1. Personal Names] | |
Identique à la définition canonique. | |
Module | namesdates |
Membre du | |
Contenu dans | core: addrLine address author biblScope date desc head hi p pubPlace publisher quote ref resp term textLang title derived-module-bnf_reliure_tei_not: globalDescription relatedBindings structure msdescription: acquisition collation condition decoNote heraldry origDate origPlace origin provenance source stamp summary watermark namesdates: affiliation country forename orgName persName roleName settlement surname |
Peut contenir | |
Exemple | <persName xml:id="AM">
<surname>Markova</surname>
<forename>Anna</forename>
<roleName>étudiante en Master 2</roleName>
<affiliation>École nationale des chartes</affiliation>
</persName> |
<teiHeader> (TEI header) fournit des informations descriptives et déclaratives qui constituent une page de titre électronique au début de tout texte conforme à la TEI. [2.1.1. The TEI Header and Its Components 15.1. Varieties of Composite Text] | |
Identique à la définition canonique. | |
Module | header |
Contenu dans | textstructure: TEI |
Peut contenir | header: encodingDesc fileDesc profileDesc revisionDesc |
Note | Un des seuls éléments obligatoires dans tout document TEI. |
Exemple | <teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<!-- ... -->
</titleStmt>
<publicationStmt>
<!-- ... -->
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<!-- ... -->
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc>
<!-- ... -->
</encodingDesc>
<profileDesc>
<!-- ... -->
</profileDesc>
<revisionDesc>
<!-- ... -->
</revisionDesc>
</teiHeader> |
Exemple | <teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title type="main">Reliure mosaïquée (décor orientalisant). Paris, BnF, RLR,
D-54258</title>
<title type="sub">Notice descriptive</title>
<principal>
<persName xml:id="FLB"
ref="fabienne.le-bars@bnf.fr">
<surname>Le Bars</surname>
<forename>Fabienne</forename>
</persName>
<roleName>conservateur</roleName>
<affiliation>Bibliothèque nationale de France. Réserve des livres
rares</affiliation>
</principal>
<respStmt>
<resp>2010, encodage initial des notices en TEI, puis conception
du modèle actuel BnF reliures</resp>
<persName xml:id="AM">
<surname>Markova</surname>
<forename>Anna</forename>
<roleName>étudiante en Master 2</roleName>
<affiliation>École nationale des chartes</affiliation>
</persName>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>2010-2012, aide à la définition du premier modèle TEI,
aide à la conception du deuxième modèle, écriture du
deuxième modèle, réalisation des opérations
successives de migration des notices</resp>
<persName xml:id="FC">
<surname>Clavaud</surname>
<forename>Florence</forename>
<roleName>conservateur en chef, responsable de projets
informatiques</roleName>
<affiliation>École nationale des chartes</affiliation>
</persName>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>2011-2012, aide à la saisie des données</resp>
<persName xml:id="CDG">
<surname>De Gaetani</surname>
<forename>Chiara</forename>
<roleName>vacataire de recherche</roleName>
<affiliation>Bibliothèque nationale de France. Réserve des livres
rares</affiliation>
</persName>
</respStmt>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<publisher>Bibliothèque nationale de France</publisher>
<address>
<addrLine>11, Quai François Mauriac</addrLine>
<addrLine>75013</addrLine>
<addrLine>Paris</addrLine>
<addrLine>http://www.bnf.fr/</addrLine>
</address>
<availability status="restricted">
<p>Tous droits réservés à la BnF.</p>
</availability>
<idno type="ARK_reliuresBNF">ark:/12148/cdt9xcnf</idno>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<p>Notice descriptive nativement numérique.</p>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc>
<projectDesc>
<p>Édition électronique de la description originale de la reliure.</p>
</projectDesc>
<editorialDecl>
<p>La notice, comme toutes les notices de description des reliures
produites dans le cadre de ce projet, est conforme à un modèle
XML basé sur la norme TEI P5, à laquelle sont empruntés en
particulier des éléments du module msDesc (msdescription). Des
éléments ont dû être ajoutés au jeu d'éléments fourni par la TEI P5,
pour prendre en ompte le fait que de nombreuses reliures concernent
des livres imprimés et non des manuscrits.</p>
<p>Ce modèle accompagné de sa documentation est disponible en
téléchargement depuis le site : http://bibnum.bnf.fr/reliure</p>
</editorialDecl>
</encodingDesc>
<profileDesc>
<langUsage>
<language ident="fre">français</language>
</langUsage>
</profileDesc>
<revisionDesc>
<change when="2013-12" who="#FLB">Complétude de la notice</change>
<change when="2013-03" who="#FLB">Complétude de la notice</change>
<change when="2012-07" who="#FC">Notice convertie en TEI conforme à la
2e version du schéma Reliures de la BnF</change>
<change when="2012-06" who="#FLB">Notice revue et enrichie</change>
<change when="2012-05" who="#CDG">Aide à la saisie des données</change>
<change when="2011-10" who="#FLB">Relecture de la notice et compléments
apportés</change>
<change when="2011-03" who="#FC">Notice convertie en XML conforme au schéma
Reliures de la BnF</change>
<change when="2010-09" who="#AM">Relecture de la notice</change>
<change when="2010-04" who="#AM">Notice encodée en XML/TEI conformément au
premier modèle défini par la BnF pour ce projet.</change>
</revisionDesc>
</teiHeader> |
<term> contient un mot simple, un mot composé ou un symbole, qui est considéré comme un terme technique. [3.3.4. Terms, Glosses, Equivalents, and Descriptions] | |
Définition projet Reliures | (entrée d'index) contient des mots simples ayant valeur de mots clés pour indexer les typologies de reliures et de décor, les techniques de reliure et de décor, les matériaux de couvrure et le lieu de production. |
Module | core |
Membre du | |
Contenu dans | core: addrLine author biblScope date desc head hi index p pubPlace publisher quote ref resp term textLang title derived-module-bnf_reliure_tei_not: globalDescription relatedBindings structure msdescription: acquisition collation condition decoNote heraldry origDate origPlace origin provenance source stamp summary watermark namesdates: affiliation country forename orgName persName roleName settlement surname |
Peut contenir | |
Exemple | <index indexName="binding_type">
<term>Reliure à décor</term>
</index>
<index indexName="ornament_type">
<term>Bandes parallèles</term>
</index>
<index indexName="binding_technique">
<term>Plein cuir</term>
</index>
<index indexName="ornament_technique">
<term>Estampage à froid</term>
<term>Fers</term>
</index>
<index indexName="covering_material">
<term>Veau</term>
</index>
<index indexName="production_place">
<term>France, Paris</term>
</index> |
<text> contient un seul texte quelconque, simple ou composite, par exemple un poème ou une pièce de théâtre, un recueil d’essais, un roman, un dictionnaire ou un échantillon de corpus. [4. Default Text Structure 15.1. Varieties of Composite Text] | |
Définition projet Reliures | (texte) contient l'ensemble de la notice descriptive de la reliure (élément <body>). |
Module | textstructure |
Attributs | Attributs att.written (@hand) |
Membre du | |
Contenu dans | textstructure: TEI |
Peut contenir | |
Note | Cet élément ne devrait pas être utilisé pour encoder un texte inséré à un endroit non prévisible à l'intérieur de la structure d'un autre texte, comme par exemple dans un récit qui est enchâssé ou cité dans un autre ; c'est l'élément <floatingText> qui doit être utilisé à cet effet. |
Exemple | <text>
<body>
<div type="description">
<!-- ... -->
</div>
</body>
</text> |
<textLang> (text language) décrit les langues et systèmes d'écriture utilisés dans un manuscrit (et non dans la description du manuscrit, dont les langues et systèmes d'écriture sont décrits dans l'élément <langUsage>). [3.11.2.4. Imprint, Size of a Document, and Reprint Information 10.6.6. Languages and Writing Systems] | |||||||||||||||||
Définition projet Reliures | (langues du texte) fournit le nom de la ou des langues utilisées dans un livre manuscrit ou imprimé. | ||||||||||||||||
Module | core | ||||||||||||||||
Attributs | Attributs
| ||||||||||||||||
Contenu dans | derived-module-bnf_reliure_tei_not: bookContents bookItem | ||||||||||||||||
Peut contenir | |||||||||||||||||
Exemple | <textLang mainLang="fre">Français</textLang> | ||||||||||||||||
Exemple | <rel:bookItem
xmlns:rel="http://bibnum.bnf.fr/ns/reliure">
<textLang mainLang="gre">Grec</textLang>
<textLang mainLang="lat">Latin</textLang>
<biblFull>
<titleStmt>
<title type="main">Κυνηγετικος. De venatione.</title>
<author>
<persName>
<surname>Arrien</surname>
</persName>
</author>
</titleStmt>
<extent>In-4.</extent>
<publicationStmt>
<publisher>Sébastien Cramoisy</publisher>
<publisher>Gabriel Cramoisy</publisher>
<pubPlace>Paris</pubPlace>
<date when="1644">1644</date>
</publicationStmt>
<idno type="ARK">http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb30031644h</idno>
</biblFull>
</rel:bookItem> |
<title> contient le titre complet d'une oeuvre quelconque [3.11.2.2. Titles, Authors, and Editors 2.2.1. The Title Statement 2.2.5. The Series Statement] | |||||||||||||
Définition projet Reliures | (titre) contient le titre du document TEI, ainsi que le titre du ou des textes de l'oeuvre dont la reliure est décrite (document imprimé ou manuscrit). | ||||||||||||
Module | core | ||||||||||||
Attributs | Attributs
| ||||||||||||
Membre du | |||||||||||||
Contenu dans | core: addrLine author biblScope date desc head hi p pubPlace publisher quote ref resp term textLang title derived-module-bnf_reliure_tei_not: bookItem globalDescription relatedBindings structure msdescription: acquisition collation condition decoNote heraldry origDate origPlace origin provenance source stamp summary watermark namesdates: affiliation country forename orgName persName roleName settlement surname | ||||||||||||
Peut contenir | derived-module-bnf_reliure_tei_not: bookDescription namesdates: affiliation country forename orgName persName roleName settlement surname des données textuelles | ||||||||||||
Note (propre au projet) | L’attribut type permet de caractériser le titre selon une typologie adaptée des valeurs : main - titre principal ; sub - sous-titre, titre de partie. | ||||||||||||
Exemple | <title type="main">Reliure à décor à la fanfare, aux armes
de J.-A. de Thou. Paris, BnF, RLR, RES FOL-TE138-57 (A,RES)</title>
<title type="sub">Notice descriptive</title> | ||||||||||||
Exemple | <titleStmt>
<title type="main">I Discorsi nei sei libri di Pedacio Dioscoride,
della materia medicinale</title>
<author>
<persName>
<surname>Mattioli</surname>
<forename>Pierandrea</forename>
</persName>
</author>
</titleStmt> |
<titleStmt> (title statement) regroupe les informations sur le titre d’une œuvre et les personnes ou institutions responsables de son contenu intellectuel. [2.2.1. The Title Statement 2.2. The File Description] | |
Définition projet Reliures | (mention de titre) regroupe les informations sur le titre du document TEI ou le titre de l'oeuvre contenue dans la reliure décrite |
Module | header |
Contenu dans | |
Peut contenir | |
Note (propre au projet) | Dans le cas du titre du document TEI l’élément <titleStmt> contient aussi des informations sur les personnes ou institutions responsables de son contenu intellectuel. |
Exemple | <titleStmt>
<title type="main">[Bible. Ancien Testament (hébreu). 1539-1544. 2]
Prophetae priores. Josue. Judicum liber. Samuel. Regum II.</title>
</titleStmt> |
Exemple | <titleStmt>
<title type="main">Reliure mosaïquée (décor orientalisant). Paris, BnF, RLR,
D-54258</title>
<title type="sub">Notice descriptive</title>
<principal>
<persName xml:id="FLB"
ref="fabienne.le-bars@bnf.fr">
<surname>Le Bars</surname>
<forename>Fabienne</forename>
</persName>
<roleName>conservateur</roleName>
<affiliation>Bibliothèque nationale de France. Réserve des livres
rares</affiliation>
</principal>
<respStmt>
<resp>2010, encodage initial des notices en TEI, puis conception du modèle actuel
BnF reliures</resp>
<persName xml:id="AM">
<surname>Markova</surname>
<forename>Anna</forename>
<roleName>étudiante en Master 2</roleName>
<affiliation>École nationale des chartes</affiliation>
</persName>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>2010-2012, aide à la définition du premier modèle TEI, aide à la conception
du deuxième modèle, écriture du deuxième modèle, réalisation des opérations
successives de migration des notices</resp>
<persName xml:id="FC">
<surname>Clavaud</surname>
<forename>Florence</forename>
<roleName>conservateur en chef, responsable de projets
informatiques</roleName>
<affiliation>École nationale des chartes</affiliation>
</persName>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>2011-2012, aide à la saisie des données</resp>
<persName xml:id="CDG">
<surname>De Gaetani</surname>
<forename>Chiara</forename>
<roleName>vacataire de recherche</roleName>
<affiliation>Bibliothèque nationale de France. Réserve des livres
rares</affiliation>
</persName>
</respStmt>
</titleStmt> |
<watermark> Contient un mot ou une expression décrivant un filigrane ou une marque du même genre. [10.3.3. Watermarks and Stamps] | |
Définition projet Reliures | (filigrane) Contient un mot ou une expression décrivant un filigrane. Cet élément est toujours utilisé dans le champ décrivant les gardes. |
Module | msdescription |
Membre du | |
Contenu dans | core: addrLine author biblScope date desc head hi p pubPlace publisher quote ref resp term textLang title derived-module-bnf_reliure_tei_not: globalDescription relatedBindings structure msdescription: acquisition collation condition decoNote heraldry origDate origPlace origin provenance source stamp summary watermark namesdates: affiliation country forename orgName persName roleName settlement surname |
Peut contenir | |
Exemple | <decoNote type="endleaves">Contregardes et gardes papier blanc (2 au
début et 3 en fin de volume), avec filigrane : <watermark>grappe de
raisin</watermark> (1ère en garde en début et 2e et 3e garde
finale).</decoNote> |
Exemple | <decoNote type="endleaves">Contregardes et gardes de papier blanc (2 au
début et 2 en fin de volume), avec filigrane : <watermark>lettre P
surmontant une petite croix</watermark>, sur la 2e garde en début
de volume.</decoNote> |
Exemple | <decoNote type="endleaves">Contregardes vélin, gardes papier blanc (4 en
début et en fin de volume), avec filigrane : <watermark>compas
surmonté d'un bouton de fleur quadrilobe</watermark>(1ère et 3e
garde en début, 3e et 4e en fin de volume).</decoNote> |
<width> contient une dimension mesurée sur l'axe perpendiculaire au dos du manuscrit. [10.3.4. Dimensions] | |||||||||||
Définition projet Reliures | (largeur) mentionne la largeur du volume, dimension mesurée sur l'axe perpendiculaire au dos de la reliure. Cet élément est toujours utilisé avec l’attribut unit et donné en millimètres. | ||||||||||
Module | msdescription | ||||||||||
Attributs | Attributs
| ||||||||||
Membre du | |||||||||||
Contenu dans | core: addrLine author biblScope date desc head hi p pubPlace publisher quote ref resp term textLang title derived-module-bnf_reliure_tei_not: globalDescription relatedBindings structure msdescription: acquisition collation condition decoNote dimensions heraldry origDate origPlace origin provenance source stamp summary watermark namesdates: affiliation country forename orgName persName roleName settlement surname | ||||||||||
Peut contenir | Des données textuelles uniquement | ||||||||||
Exemple | <dimensions>
<height unit="mm">168</height>
<width unit="mm">105</width>
<depth unit="mm">31</depth>
</dimensions> | ||||||||||
Exemple | <dimensions>
<height unit="mm">332 (340)</height>
<width unit="mm">212</width>
<depth unit="mm">32</depth>
</dimensions> |
<zone> définit une zone rectangulaire contenue dans un élément <surface>. [11.1. Digital Facsimiles 11.2.2. Embedded Transcription] | |||||||||
Définition projet Reliures | permet de sélectionner une vue de détail dans une image, au moyen de coordonnées graphiques. | ||||||||
Module | transcr | ||||||||
Attributs | Attributs att.coordinated (@start, @ulx, @uly, @lrx, @lry, @points) att.global (n, xml:lang, xml:base, xml:space, @xml:id) att.global.facs (@facs)
| ||||||||
Membre du | |||||||||
Contenu dans | |||||||||
Peut contenir | |||||||||
Note (propre au projet) | Cet élément n'est actuellement pas utilisé, mais pourrait l'être pour faire pointer une description sur une zone précise de l'image numérique. Il faudrait alors prévoir les pointeurs nécessaires sur <term> ou <decoNote>. | ||||||||
Exemple | <facsimile>
<surface>
<desc>Images de la reliure</desc>
<graphic url="ark:/12148/btv1b55003388r"/>
<surface>
<graphic url="http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b55003388r/f1.highres"/>
<zone ulx="249" uly="234" lrx="339"
lry="311" xml:id="detail1"/>
</surface>
</surface>
</facsimile> |
model.addrPart regroupe des éléments comme des noms ou des codes postaux qui peuvent apparaître dans une adresse postale [3.5.2. Addresses] | |
Module | tei |
Utilisé par | |
Membres | model.nameLike[model.nameLike.agent[orgName persName] model.offsetLike model.persNamePart[forename roleName surname] model.placeStateLike[model.placeNamePart[country settlement]] idno] addrLine |
model.addressLike regroupe des éléments employés pour représenter des adresses postales ou électroniques. [1. The TEI Infrastructure] | |
Module | tei |
Utilisé par | |
Membres | address affiliation |
model.biblLike regroupe des éléments contenant une description bibliographique. [3.11. Bibliographic Citations and References] | |
Module | tei |
Utilisé par | |
Membres | bibl biblFull bookDescription listBibl |
model.common regroupe des éléments de niveau fragment - et des éléments de niveau intermédiaire. [1.3. The TEI Class System] | |
Module | tei |
Utilisé par | |
Membres | model.divPart[model.lLike model.pLike[p]] model.inter[model.biblLike[bibl biblFull bookDescription listBibl] model.egLike model.labelLike[desc] model.listLike model.oddDecl model.qLike[model.quoteLike[quote]] model.stageLike] |
Note | Cette classe définit l'ensemble des éléments de niveau fragment et de niveau intermédiaire ; de nombreux modèles de contenu y font appel, y compris ceux qui sont relatifs aux divisions textuelles. |
model.dateLike regroupe des éléments contenant des expressions relatives au temps. [3.5.4. Dates and Times 13.3.6. Dates and Times] | |
Module | tei |
Utilisé par | |
Membres | date |
model.divBottom regroupe des éléments placés à la fin d'une division de texte. [4.2. Elements Common to All Divisions] | |
Module | tei |
Utilisé par | |
Membres | model.divBottomPart model.divWrapper |
model.divPart regroupe des éléments de niveau paragraphe apparaissant directement dans des divisions [1.3. The TEI Class System] | |
Module | tei |
Utilisé par | |
Membres | model.lLike model.pLike[p] |
Note | Noter que cette classe d'éléments ne comprend pas les membres de la classe model.inter, qui peuvent apparaître soit à l'intérieur, soit entre des items de niveau paragraphe. |
model.divTop regroupe des éléments apparaissant au début d'une division de texte. [4.2. Elements Common to All Divisions] | |
Module | tei |
Utilisé par | |
Membres | model.divTopPart[model.headLike[head]] model.divWrapper |
model.divTopPart regroupe des éléments qu'on ne trouve qu'au début d'une division de texte. [4.6. Title Pages] | |
Module | tei |
Utilisé par | |
Membres | model.headLike[head] |
model.emphLike regroupe des éléments qui sont distingués visuellement, et auxquels on peut attribuer une signification sémantique. [3.3. Highlighting and Quotation] | |
Module | tei |
Utilisé par | |
Membres | term title |
model.encodingDescPart regroupe des éléments qui peuvent apparaître plusieurs fois dans l'élément <encodingDesc>. | |
Module | tei |
Utilisé par | |
Membres | editorialDecl projectDesc |
model.global regroupe des éléments qui peuvent apparaître à un point quelconque dans un texte TEI. [1.3. The TEI Class System] | |
Module | tei |
Utilisé par | |
Membres | model.global.edit model.global.meta[index] model.milestoneLike model.noteLike |
model.global.meta regroupe des éléments disponibles globalement qui décrivent le statut d'autres éléments. [1.3. The TEI Class System] | |
Module | tei |
Utilisé par | |
Membres | index |
Note | Les éléments de cette classe sont utilisés pour contenir des groupes de liens ou d'interprétations abstraites, ou pour fournir des indications quant à la certitude, etc. Il peut être commode de situer tous les éléments contenant des métadonnées, par exemple de les rassembler dans la même divison que les éléments auxquels ils sont reliés ; ou de les retrouver tous dans la division qui leur est propre. Ils peuvent cependant apparaître à un point quelconque d'un texte TEI. |
model.graphicLike regroupe des éléments contenant des images, des formules et d'autres objets semblables. [3.9. Graphics and Other Non-textual Components] | |
Module | tei |
Utilisé par | |
Membres | graphic |
model.headLike regroupe des éléments employés pour donner un titre ou un intitulé au début d'une division de texte | |
Module | tei |
Utilisé par | |
Membres | head |
model.hiLike regroupe des éléments du niveau de l’expression qui sont typographiquement distincts mais auxquels aucune fonction spécifique ne peut être attribuée. [3.3. Highlighting and Quotation] | |
Module | tei |
Utilisé par | |
Membres | hi |
model.highlighted regroupe des éléments du niveau de l'expression qui sont typographiquement distincts. [3.3. Highlighting and Quotation] | |
Module | tei |
Utilisé par | |
Membres | model.emphLike[term title] model.hiLike[hi] |
model.inter regroupe des éléments qui peuvent apparaître à l’intérieur ou entre des composants semblables au paragraphe. [1.3. The TEI Class System] | |
Module | tei |
Utilisé par | |
Membres | model.biblLike[bibl biblFull bookDescription listBibl] model.egLike model.labelLike[desc] model.listLike model.oddDecl model.qLike[model.quoteLike[quote]] model.stageLike |
model.labelLike regroupe des éléments employés pour gloser ou expliquer d'autres parties d'un document. | |
Module | tei |
Utilisé par | |
Membres | desc |
model.limitedPhrase regroupe des éléments du niveau de l'expression excluant ceux qui sont principalement destinés à la transcription des sources existantes. [1.3. The TEI Class System] | |
Module | tei |
Utilisé par | |
Membres | model.emphLike[term title] model.hiLike[hi] model.pPart.data[model.addressLike[address affiliation] model.dateLike[date] model.measureLike[depth height width] model.nameLike[model.nameLike.agent[orgName persName] model.offsetLike model.persNamePart[forename roleName surname] model.placeStateLike[model.placeNamePart[country settlement]] idno]] model.pPart.editorial model.pPart.msdesc[dimensions heraldry origDate origPlace stamp watermark] model.phrase.xml model.ptrLike[ref] |
model.linePart regroupe des éléments qui peuvent figurer dans les zones d'une transcription orientée source dans un élément <sourceDoc>. | |
Module | tei |
Utilisé par | |
Membres | model.hiLike[hi] model.pPart.transcriptional model.segLike zone |
model.measureLike regroupe des éléments qui indiquent un nombre, une quantité, une mesure ou un extrait d'un texte qui porte une signification numérique. [3.5.3. Numbers and Measures] | |
Module | tei |
Utilisé par | |
Membres | depth height width |
model.nameLike regroupe des éléments qui nomment une personne, un lieu ou une organisation, ou qui y font référence à. | |
Module | tei |
Utilisé par | |
Membres | model.nameLike.agent[orgName persName] model.offsetLike model.persNamePart[forename roleName surname] model.placeStateLike[model.placeNamePart[country settlement]] idno |
Note | Un ensemble de niveau supérieur regroupant les éléments d'appellation qui peuvent apparaître dans les dates, les adresses, les mentions de responsabilité, etc. |
model.nameLike.agent regroupe des éléments qui contiennent des noms d'individus ou de personnes morales. [3.5. Names, Numbers, Dates, Abbreviations, and Addresses] | |
Module | tei |
Utilisé par | |
Membres | orgName persName |
Note | Cette classe est utilisée dans le modèle de contenu des éléments qui référencent des noms de personnes ou d'organisations. |
model.pLike regroupe des éléments de type paragraphe. | |
Module | tei |
Utilisé par | |
Membres | p |
model.pPart.data regroupe des éléments de niveau expression contenant des noms, des dates, des nombres, des mesures et d'autres données semblables [3.5. Names, Numbers, Dates, Abbreviations, and Addresses] | |
Module | tei |
Utilisé par | |
Membres | model.addressLike[address affiliation] model.dateLike[date] model.measureLike[depth height width] model.nameLike[model.nameLike.agent[orgName persName] model.offsetLike model.persNamePart[forename roleName surname] model.placeStateLike[model.placeNamePart[country settlement]] idno] |
model.pPart.edit regroupe des éléments de niveau expression, utilisés pour de simples interventions éditoriales de corrections et de transcriptions. [3.4. Simple Editorial Changes] | |
Module | tei |
Utilisé par | |
Membres | model.pPart.editorial model.pPart.transcriptional |
model.pPart.msdesc regroupe des éléments de niveau expression utilisés pour décrire des manuscrits [10. Manuscript Description] | |
Module | tei |
Utilisé par | |
Membres | dimensions heraldry origDate origPlace stamp watermark |
model.persNamePart regroupe des éléments qui font partie d'un nom de personne [13.2.1. Personal Names] | |
Module | namesdates |
Utilisé par | |
Membres | forename roleName surname |
model.phrase regroupe des éléments qui apparaissent au niveau des mots isolés ou des groupes de mots. [1.3. The TEI Class System] | |
Module | tei |
Utilisé par | |
Membres | model.graphicLike[graphic] model.highlighted[model.emphLike[term title] model.hiLike[hi]] model.lPart model.pPart.data[model.addressLike[address affiliation] model.dateLike[date] model.measureLike[depth height width] model.nameLike[model.nameLike.agent[orgName persName] model.offsetLike model.persNamePart[forename roleName surname] model.placeStateLike[model.placeNamePart[country settlement]] idno]] model.pPart.edit[model.pPart.editorial model.pPart.transcriptional] model.pPart.msdesc[dimensions heraldry origDate origPlace stamp watermark] model.phrase.xml model.ptrLike[ref] model.segLike model.specDescLike |
Note | Cette classe d'éléments peut se trouver dans des paragraphes, des entrées de listes, des vers, etc. |
model.physDescPart regroupe des éléments spécialisés constituant la description physique d'un manuscrit ou d'une source écrite de même nature | |
Module | tei |
Utilisé par | |
Membres | bindingDesc decoDesc objectDesc |
model.placeNamePart regroupe des éléments qui font partie d'un nom de lieu. [13.2.3. Place Names] | |
Module | tei |
Utilisé par | |
Membres | country settlement |
model.placeStateLike regroupe des éléments qui décrivent les transformations d'un lieu | |
Module | tei |
Utilisé par | |
Membres | model.placeNamePart[country settlement] |
model.profileDescPart regroupe des éléments que l'on peut utiliser plusieurs fois dans l'élément <profileDesc>. | |
Module | tei |
Utilisé par | |
Membres | langUsage |
model.ptrLike regroupe des éléments utilisés pour localiser et faire référence à quelque chose. [3.6. Simple Links and Cross-References] | |
Module | tei |
Utilisé par | |
Membres | ref |
model.publicationStmtPart.agency regroupe des éléments qui peuvent apparaître à l'intérieur de l'élément <publicationStmt> de l'En-tête TEI [2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc.] | |
Module | tei |
Utilisé par | |
Membres | publisher |
model.publicationStmtPart.detail regroupe des éléments qui peuvent apparaître à l'intérieur de l'élément <publicationStmt> de l'En-tête TEI [2.2.4. Publication, Distribution, Licensing, etc.] | |
Module | tei |
Utilisé par | |
Membres | address availability date idno pubPlace |
model.qLike regroupe des éléments destinés à la mise en valeur, qui peuvent apparaître à l'intérieur ou entre des éléments de niveau fragment. [3.3. Highlighting and Quotation] | |
Module | tei |
Utilisé par | |
Membres | model.quoteLike[quote] |
model.quoteLike regroupe des éléments employés pour contenir directement des citations | |
Module | tei |
Utilisé par | |
Membres | quote |
model.resourceLike regroupe des éléments non-textuels qui, avec un en-tête et un texte, constitue un document TEI. [1.3. The TEI Class System] | |
Module | tei |
Utilisé par | |
Membres | facsimile text |
model.teiHeaderPart regroupe des éléments de macrostructure qui peuvent apparaître plus d'une fois dans l’en-tête TEI. | |
Module | tei |
Utilisé par | |
Membres | encodingDesc profileDesc |
att.canonical fournit des attributs qui peuvent être utilisés pour associer une représentation telle qu'un nom ou un titre à l'information canonique concernant l'objet nommé ou auquel il est fait référence. | |||||||||||||||||||||||
Module | tei | ||||||||||||||||||||||
Membres | att.naming[att.personal] | ||||||||||||||||||||||
Attributs | Attributs
|
att.coordinated attributs utilisables pour les éléments pouvant être positionnés dans un système de coordonnées à deux dimensions. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Module | transcr | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Membres | zone | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Attributs | Attributs
|
att.datable.custom provides attributes for normalization of elements that contain datable events to a custom dating system (i.e. other than the Gregorian used by W3 and ISO). [13.3.6. Dates and Times] | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Module | namesdates | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Membres | att.datable | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Attributs | Attributs
|
att.datable.iso fournit des attributs pour la normalisation, selon la norme ISO 8601, d'éléments contenant des évènements datables. [3.5.4. Dates and Times 13.3.6. Dates and Times] | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Module | namesdates | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Membres | att.datable | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Attributs | Attributs
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Note | La valeur de when-iso doit être une représentation normalisée de la date, de la durée ou d'une combinaison de date et de durée, dans l'un des formats spécifiés dans ISO 8601, selon le calendrier grégorien. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Note | Si les attributs when-iso et dur-iso sont tous les deux spécifiés, les valeurs doivent être interprétées comme indiquant un intervalle de temps au moyen de son point de départ (ou date) et de sa durée. C'est à dire, <date when-iso="2007-06-01" dur-iso="P8D"/> indique la même période temporelle que <date when-iso="2007-06-01/P8D"/> En fournissant une forme dite "régularisée", il n'est rien affirmé sur la correction ou l'incorrection de la forme dans le texte source ; la forme régularisée est simplement celle qui est choisie comme forme principale afin de réunir les variantes de forme sous une seule rubrique. |
att.datable.w3c fournit des attributs pour la normalisation d'éléments qui contiennent des mentions d'événements datés ou susceptibles de l'être [3.5.4. Dates and Times 13.3.6. Dates and Times] | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Module | tei | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Membres | att.datable | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Attributs | Attributs
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Exemple | <date from="1863-05-28" to="1863-06-01">28 May through 1 June 1863</date> | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Note | La valeur de l'attribut when doit être une représentation normalisée de la date ou de l'heure, ou des deux, dans l'un des formats spécifiés par le XML Schema Part 2: Datatypes Second Edition, selon le calendrier grégorien. Pour la date, le format le plus courant est Il faut noter qu'actuellement ce format ne permet pas d'utiliser la valeur 0000 pour représenter l'année précédant le début de l'ère chrétienne ; on doit utiliser la valeur -0001. |
att.declaring fournit des attributs pour les éléments qui peuvent être associés indépendamment à un élément particulier déclarable dans l'en-tête TEI, ignorant ainsi la valeur dont cet élément devrait hériter par défaut [15.3. Associating Contextual Information with a Text] | |||||||
Module | tei | ||||||
Membres | relatedBindings | ||||||
Attributs | Attributs
| ||||||
Note | Les règles régissant l'association d'éléments déclarables avec des parties individuelles d'un texte TEI sont entièrement définies au chapitre 15.3. Associating Contextual Information with a Text. |
att.dimensions fournit des attributs pour décrire la taille des objets physiques | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Module | tei | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Membres | att.editLike | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Attributs | Attributs att.ranging (@atLeast, @atMost, @min, @max, @confidence)
|
att.fragmentable provides an attribute for representing fragmentation of a structural element, typically as a consequence of some overlapping hierarchy. | |||||||||
Module | tei | ||||||||
Membres | att.divLike | ||||||||
Attributs | Attributs
|
att.global fournit un jeu d'attributs communs à tous les éléments dans le système de codage TEI. [1.3.1.1. Global Attributes] | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Module | tei | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Membres | collation globalDescription objectDesc structure supportDesc | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Attributs | Attributs att.global.rendition (@rend, @style, @rendition) att.global.linking (@corresp, @synch, @sameAs, @copyOf, @next, @prev, @exclude, @select) att.global.facs (@facs) att.global.change (@change) att.global.responsibility (@cert, @resp)
|
att.global.change supplies the change attribute, allowing its member elements to specify one or more states or revision campaigns with which they are associated. | |||||||
Module | transcr | ||||||
Membres | att.global[collation globalDescription objectDesc structure supportDesc] | ||||||
Attributs | Attributs
|
att.global.facs attributs utilisables pour les éléments correspondant à tout ou partie d'une image, parce qu'ils contiennent une représentation alternative de cette image, généralement mais pas nécessairement, une transcription. [11.1. Digital Facsimiles] | |||||||
Module | transcr | ||||||
Membres | att.global[collation globalDescription objectDesc structure supportDesc] | ||||||
Attributs | Attributs
|
att.global.linking fournit un ensemble d'attributs pour décrire les liens hypertextuels. [16. Linking, Segmentation, and Alignment] | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Module | linking | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Membres | att.global[collation globalDescription objectDesc structure supportDesc] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Attributs | Attributs
|
att.global.rendition provides rendering attributes common to all elements in the TEI encoding scheme. [1.3.1.1.3. Rendition Indicators] | |||||||||||||||||||||||||||||
Module | tei | ||||||||||||||||||||||||||||
Membres | att.global[collation globalDescription objectDesc structure supportDesc] | ||||||||||||||||||||||||||||
Attributs | Attributs
|
att.global.responsibility provides attributes indicating the agent responsible for some aspect of the text, the markup or something asserted by the markup, and the degree of certainty associated with it. [3.4. Simple Editorial Changes 11.3.2.2. Hand, Responsibility, and Certainty Attributes 17.3. Spans and Interpretations 13.1.1. Linking Names and Their Referents] | |||||||||||||
Module | tei | ||||||||||||
Membres | att.global[collation globalDescription objectDesc structure supportDesc] | ||||||||||||
Attributs | Attributs
| ||||||||||||
Exemple | Blessed are the
<choice>
<sic>placemakers</sic>
<corr resp="#editor" cert="high">peacemakers</corr>
</choice>: for they shall be called the children of God. | ||||||||||||
Exemple |
<!-- in the <text> ... --><lg>
<!-- ... -->
<l>Punkes, Panders, baſe extortionizing
sla<choice>
<sic>n</sic>
<corr resp="#JENS1_transcriber">u</corr>
</choice>es,</l>
<!-- ... -->
</lg>
<!-- in the <teiHeader> ... -->
<!-- ... -->
<respStmt xml:id="JENS1_transcriber">
<resp when="2014">Transcriber</resp>
<name>Janelle Jenstad</name>
</respStmt> |
att.internetMedia fournit des attributs pour spécifier le type de ressource informatique selon une taxinomie normalisée. | |||||||
Module | tei | ||||||
Membres | att.media | ||||||
Attributs | Attributs
| ||||||
Exemple | In this example mimeType is used to indicate that the URL points to a TEI XML file encoded in UTF-8. <ref mimeType="application/tei+xml; charset=UTF-8"
target="http://sourceforge.net/p/tei/code/HEAD/tree/trunk/P5/Source/guidelines-en.xml"/> | ||||||
Note | Cette classe d'attributs fournit des attributs pour décrire une ressource informatique, en général disponible sur internet, selon les taxinomies normalisées. Actuellement une seule taxinomie est reconnue : le système "Multipurpose Internet Mail Extensions Media Type". Ce système de typologie des types de média est définie par l'Internet Engineering Task Force dansRFC 2046. La liste des types est maintenue par l'Internet Assigned Numbers Authority. |
att.msExcerpt (extrait d'un manuscrit) fournit des attributs pour décrire les extraits d'un manuscrit. [10.6. Intellectual Content] | |||||||||
Module | msdescription | ||||||||
Membres | bookContents bookItem | ||||||||
Attributs | Attributs
| ||||||||
Note | Dans le cas d'un incipit, indique si l'incipit est considéré comme fautif, c'est-à-dire qu'il présente les premiers mots du texte tels qu'ils ont été conservés, et non pas les premiers mots de l'oeuvre elle-même. Dans le cas d'un explicit, indique si l'explicit est considéré comme fautif, c'est-à-dire qu'il présente les mots finaux du texte tels qu'ils ont été préservés, et non pas ce qu'auraient été ces mots si le texte de l'oeuvre avait été complet. |
att.naming fournit des attributs communs aux éléments qui font référence à des personnes, lieux, organismes, etc., nommés. [3.5.1. Referring Strings 13.3.5. Names and Nyms] | |||||||||||||||
Module | tei | ||||||||||||||
Membres | att.personal | ||||||||||||||
Attributs | Attributs att.canonical (@key, @ref)
|
att.ranging provides attributes for describing numerical ranges. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Module | tei | ||||||||||||||||||||||||||||||
Membres | att.dimensions[att.editLike] | ||||||||||||||||||||||||||||||
Attributs | Attributs
| ||||||||||||||||||||||||||||||
Exemple | The MS. was lost in transmission by mail from <del rend="overstrike">
<gap reason="illegible"
extent="one or two letters" atLeast="1" atMost="2" unit="chars"/>
</del> Philadelphia to the Graphic office, New York.
|
att.source provides attributes for pointing to the source of a bibliographic reference. [3.3.3. Quotation 8.3.4. Writing] | |||||||
Module | tei | ||||||
Membres | att.editLike | ||||||
Attributs | Attributs
| ||||||
Exemple | <p>
<!-- ... -->
As Willard McCarty (<bibl xml:id="mcc_2012">2012, p.2</bibl>)
tells us, <quote source="#mcc_2012">‘Collaboration’ is a
problematic and should be a contested term.</quote>
<!-- ... -->
</p> | ||||||
Exemple | <p>
<!-- ... -->
<quote source="#chicago_15_ed">Grammatical theories
are in flux, and the more we learn, the less we
seem to know.</quote>
<!-- ... -->
</p>
<!-- ... -->
<bibl xml:id="chicago_15_ed">
<title level="m">The Chicago Manual of Style</title>,
<edition>15th edition</edition>.
<pubPlace>Chicago</pubPlace>:
<publisher>University of Chicago Press</publisher>
(<date>2003</date>),
<biblScope unit="page">p.147</biblScope>.
</bibl> |
att.typed fournit des attributs qui peuvent être utilisés pour classer ou interclasser des éléments de n'importe quelle façon. [1.3.1. Attribute Classes 17.1.1. Words and Above 3.5.1. Referring Strings 3.6. Simple Links and Cross-References 3.5.5. Abbreviations and Their Expansions 3.12.1. Core Tags for Verse 7.2.5. Speech Contents 4.1.1. Un-numbered Divisions 4.1.2. Numbered Divisions 4.2.1. Headings and Trailers 4.4. Virtual Divisions 13.3.2.3. Personal Relationships 11.3.1.1. Core Elements for Transcriptional Work 16.1.1. Pointers and Links 16.3. Blocks, Segments, and Anchors 12.2. Linking the Apparatus to the Text 22.5.2. RELAX NG Content Models 8.3. Elements Unique to Spoken Texts 23.3.1.4. Modification of Attribute and Attribute Value Lists] | |||||||||||||||||
Module | tei | ||||||||||||||||
Membres | TEI globalDescription structure | ||||||||||||||||
Attributs | Attributs
|
att.written provides an attribute to indicate the hand in which the textual content of an element was written in the source being transcribed. [1.3.1. Attribute Classes] | |||||||
Module | tei | ||||||
Membres | div head p text | ||||||
Attributs | Attributs
|
data.word définit la gamme des valeurs d'attributs exprimant un seul mot ou signe | |
Module | tei |
Utilisé par | Elément:
|
Declaration | data.word = token { pattern = "(\p{L}|\p{N}|\p{P}|\p{S})+" } |
Note | Les attributs employant ce type de données doivent contenir un ‘mot’ simple ne contenant que des lettres, des chiffres, des signes de ponctuation, ou des symboles : ils ne peuvent donc pas inclure d’espace. |
macro.anyXML définit un modèle de contenu dans lequel tous les éléments XML sont autorisés. | |
Module | tei |
Utilisé par | |
Declaration | macro.anyXML = element * - (tei:* | teix:egXML) { attribute * { text }*, ( text | macro.anyXML )* } |
macro.limitedContent (contenu du paragraphe) définit le contenu des éléments textuels qui ne sont pas utilisés pour la transcription des contenus existants. [1.3. The TEI Class System] | |
Module | tei |
Utilisé par | |
Modèle de contenu | <content> <alternate minOccurs="0" maxOccurs="unbounded"> <textNode/> <classRef key="model.limitedPhrase"/> <classRef key="model.inter"/> </alternate> </content> |
Declaration | macro.limitedContent = ( text | model.limitedPhrase | model.inter )* |
macro.paraContent (contenu de paragraphe.) définit le contenu de paragraphes et d' éléments semblables. [1.3. The TEI Class System] | |
Module | tei |
Utilisé par | |
Modèle de contenu | <content> <alternate minOccurs="0" maxOccurs="unbounded"> <textNode/> <classRef key="model.gLike"/> <classRef key="model.phrase"/> <classRef key="model.inter"/> <classRef key="model.global"/> <elementRef key="lg"/> <classRef key="model.lLike"/> </alternate> </content> |
Declaration | macro.paraContent = ( text | model.gLike | model.phrase | model.inter | model.global | lg | model.lLike )* |
macro.phraseSeq (suite de syntagmes.) définit un ordre de données et d'éléments syntagmatiques. [1.4.1. Standard Content Models] | |
Module | tei |
Utilisé par | |
Modèle de contenu | <content> <alternate minOccurs="0" maxOccurs="unbounded"> <textNode/> <classRef key="model.gLike"/> <classRef key="model.phrase"/> <classRef key="model.global"/> </alternate> </content> |
Declaration | macro.phraseSeq = ( text | model.gLike | model.phrase | model.global )* |
macro.phraseSeq.limited (séquence d'expression délimitée) définit un ordre de données de caractère et ces éléments de niveau d'expression qui ne sont pas typiquement utilisées pour transcrire des documents existants. [1.4.1. Standard Content Models] | |
Module | tei |
Utilisé par | |
Modèle de contenu | <content> <alternate minOccurs="0" maxOccurs="unbounded"> <textNode/> <classRef key="model.limitedPhrase"/> <classRef key="model.global"/> </alternate> </content> |
Declaration | macro.phraseSeq.limited = ( text | model.limitedPhrase | model.global )* |
macro.specialPara (contenu "spécial" de paragraphe) définit le modèle de contenu des éléments tels que des notes ou des items de liste, contenant soit une suite d'éléments de niveau composant soit qui ont la même structure qu'un paragraphe, contenant une suite d’éléments du niveau de l’expression et de niveau intermédiaire. [1.3. The TEI Class System] | |
Module | tei |
Utilisé par | |
Modèle de contenu | <content> <alternate minOccurs="0" maxOccurs="unbounded"> <textNode/> <classRef key="model.gLike"/> <classRef key="model.phrase"/> <classRef key="model.inter"/> <classRef key="model.divPart"/> <classRef key="model.global"/> </alternate> </content> |
Declaration | macro.specialPara = ( text | model.gLike | model.phrase | model.inter | model.divPart | model.global )* |
macro.xtext (texte étendu) définit une suite de caractères et d'éléments gaiji | |
Module | tei |
Utilisé par | |
Modèle de contenu | <content> <alternate minOccurs="0" maxOccurs="unbounded"> <textNode/> <classRef key="model.gLike"/> </alternate> </content> |
Declaration | macro.xtext = ( text | model.gLike )* |
teidata.certainty Définit la gamme des valeurs d'attribut exprimant un degré de certitude | |
Module | tei |
Utilisé par | |
Modèle de contenu | <content> <valList type="closed"> <valItem ident="high"/> <valItem ident="medium"/> <valItem ident="low"/> <valItem ident="unknown"/> </valList> </content> |
Declaration | teidata.certainty = "high" | "medium" | "low" | "unknown" |
Note | Le degré de certitude peut être exprimé par l'une des valeurs symboliques prédéfinies high, medium, ou low. Pour une indication précise, data.probability peut être utilisé en remplacement ou en complément. |
teidata.count définit la gamme des valeurs des attributs exprimant une valeur entière et non négative utilisé pour des calculs. | |
Module | tei |
Utilisé par | Elément:
|
Modèle de contenu | <content> <dataRef name="nonNegativeInteger"/> </content> |
Declaration | teidata.count = xsd:nonNegativeInteger |
Note | Seules des valeurs positives entières sont autorisées. |
teidata.duration.iso définit la gamme de valeurs d'attributs exprimant une durée temporaraire utilisant le norme ISO 8601. | |
Module | tei |
Utilisé par | |
Modèle de contenu | <content> <dataRef name="token" restriction="[0-9.,DHMPRSTWYZ/:+\-]+"/> </content> |
Declaration | teidata.duration.iso = token { pattern = "[0-9.,DHMPRSTWYZ/:+\-]+" } |
Exemple | <time dur-iso="PT0,75H">trois quarts d'une heure</time> |
Exemple | <date dur-iso="P1,5D">une journee et demie</date> |
Exemple | <date dur-iso="P14D">une quinzaine</date> |
Exemple | <time dur-iso="PT0.02S">20 ms</time> |
Note | Une durée est exprimée par une suite de paires alphanumériques, précédée par la lettre P ; la lettre donne l'unité et peut être Y (année), M (mois), D (jour), H (heure), M (minute), ou S (seconde), dans cet ordre. Les nombres sont des entiers sans signe, à l'exception du dernier, qui peut comporter une décimale (en utilisant soit Pour des détails complets, voir ISO 8601 Data elements and interchange formats — Information interchange — Representation of dates and times. |
teidata.duration.w3c définit la gamme des valeurs d'attributs exprimant une durée temporaraire utilisant les types de données W3C | |
Module | tei |
Utilisé par | |
Modèle de contenu | <content> <dataRef name="duration"/> </content> |
Declaration | teidata.duration.w3c = xsd:duration |
Exemple | <time dur="PT45M">quarante-cinq minutes</time> |
Exemple | <date dur="P1DT12H">une journée et demie</date> |
Exemple | <date dur="P7D">une semaine</date> |
Exemple | <time dur="PT0.02S">20 ms</time> |
Note | Une durée est exprimée par une suite de paires alphanumériques, précédée par la lettre P ; la lettre donne l'unité et peut être Y (année), M (mois), D (jour), H (heure), M (minute), ou S (seconde), dans cet ordre. Les nombres sont des entiers non signés à l'exception du dernier, qui peut comporter une décimale (en utilisant soit Pour des détails complets, voir W3C specification. |
teidata.enumerated définit la gamme de valeurs des attributs exprimant un nom XML extrait d'une liste de possibilités documentées | |
Module | tei |
Utilisé par | Elément:
|
Modèle de contenu | <content> <dataRef key="teidata.word"/> </content> |
Declaration | teidata.enumerated = teidata.word |
Note | Les attributs utilisant ce type de données doivent contenir un mot qui suit les règles de définition d'un nom XML valide (voir http://www.w3.org/TR/REC-xml/#dt-name): par exemple ils ne peuvent pas contenir des blancs ni commencer par des chiffres. Normalement, la liste des possibilités documentées est fournie (ou exemplifiée) par une liste de valeurs dans la spécification de l'attribut associé, exprimée par un élément <valList>. |
teidata.language définit la gamme des valeurs d'attributs exprimant une combinaison particulière du langage humain avec un système d'écriture. [6.1. Language Identification] | |
Module | tei |
Utilisé par | |
Modèle de contenu | <content> <alternate> <dataRef name="language"/> <valList> <valItem ident=""/> </valList> </alternate> </content> |
Declaration | teidata.language = xsd:language | ( "" ) |
Note | Les valeurs pour cet attribut sont les ‘étiquettes’ de langue définies dans la norme BCP 47. Actuellement, la norme BCP 47 intègre les normes RFC 4646 et RFC 4647 ; à l'avenir, d'autres documents de l'IETF pourront leur succéder en tant que meilleure pratique. Une ‘étiquette de langue’, pour la norme BCP 47, est formée par l'assemblage d'une suite de composants ou de sous-étiquettes reliés par un trait d'union (-, U+002D). L'étiquette est composée des sous-étiquettes suivantes, dans l'ordre indiqué. Chaque sous-étiquette est facultative, à l'exception de la première. Chacune ne peut avoir qu'une occurrence, sauf les quatrième et cinquième (variante et extension), qui sont répétables.
Il y a deux exceptions au format ci-dessus. Premièrement, il y a des codes de langue dans le registre de l'IANA qui ne correspondent pas à la syntaxe ci-dessus, mais qui sont présents car ils ont été ‘hérités’ de spécifications antérieures. En second lieu, une étiquette complète de langue peut consister seulement en une sous-étiquette d'usage privé. Ces étiquettes commencent par Les exemples incluent :
La W3C Internationalization Activity a publié une introduction à la norme BCP 47 dont la lecture peut être utile : Language tags in HTML and XML. |
teidata.name définit la gamme des valeurs d'attribut exprimant un nom XML | |
Module | tei |
Utilisé par | |
Modèle de contenu | <content> <dataRef name="Name"/> </content> |
Declaration | teidata.name = xsd:Name |
Note | Les attributs utilisant ce type de données doivent contenir un seul mot, qui suit les règles de définition d'un nom XML valide (voir http://www.w3.org/TR/REC-xml/#dt-name) : par exemple ils ne peuvent contenir de blancs ou commencer par des chiffres. |
teidata.numeric définit la gamme des valeurs d'attributs utilisées pour des valeurs numériques | |
Module | tei |
Utilisé par | |
Modèle de contenu | <content> <alternate> <dataRef name="double"/> <dataRef name="token" restriction="(\-?[\d]+/\-?[\d]+)"/> <dataRef name="decimal"/> </alternate> </content> |
Declaration | teidata.numeric = xsd:double | token { pattern = "(\-?[\d]+/\-?[\d]+)" } | xsd:decimal |
Note | Toute valeur numérique, représentée en nombre décimal, notée en virgule flottante ou en fraction. Pour représenter un nombre en virgule flottante, exprimé en notation scientifique, ‘E notation’, une variante de la ‘notation exponentielle’ peut être utilisée. Dans ce format, la valeur est exprimée par deux nombres séparés par la lettre E. Le premier facteur, le significande (parfois appelé mantisse) est donné sous forme décimale, tandis que le second est un entier. La valeur est obtenue en multipliant la mantisse par 10 fois le nombre indiqué par l'entier. Ainsi la valeur représentée en notation décimale 1000.0 pourrait être représentée en notation scientifique 10E3. Une valeur exprimée en fraction est représentée par deux nombres entiers séparés par une barre oblique (/). Ainsi, la valeur représentée en notation décimale 0.5 pourrait être représentée en fraction par la chaîne de caractères 1/2. |
teidata.outputMeasurement définit la gamme de valeurs exprimant les dimensions d'un objet destiné à être affiché | |
Module | tei |
Utilisé par | |
Modèle de contenu | <content> <dataRef name="token" restriction="[\-+]?\d+(\.\d+)?(%|cm|mm|in|pt|pc|px|em|ex|gd|rem|vw|vh|vm)"/> </content> |
Declaration | teidata.outputMeasurement = token { pattern = "[\-+]?\d+(\.\d+)?(%|cm|mm|in|pt|pc|px|em|ex|gd|rem|vw|vh|vm)" } |
Exemple | <figure>
<head>Le logo TEI</head>
<graphic height="600px" width="600px"
url="http://www.tei-c.org/logos/TEI-600.jpg"/>
</figure> |
Note | Ces valeurs peuvent être reportées directement sur des valeurs utilisées par XSL-FO et CSS. Pour les définitions des unités, voir ces spécifications ; à ce jour la liste la plus complète est dans un CSS3 working draft. |
teidata.pattern définit la gamme des valeurs d'attributs exprimant une expression régulière | |
Module | tei |
Utilisé par | |
Modèle de contenu | <content> <dataRef name="token"/> </content> |
Declaration | teidata.pattern = token |
Note | ‘Une expression régulière, souvent appelée modèle, est une expression qui décrit un jeu de chaînes de caractères. Elles sont généralement utilisées pour donner une brève description d'un jeu, sans avoir à en lister tous les éléments. Par exemple, le jeu contenant les trois chaînes de caractères Handel, Händel, et Haendel peut être décrit comme le modèle H(ä|ae?)ndel (ou on peut dire que H(ä|ae?)ndel équivaut à chacune des trois chaînes)’wikipediawikipedia |
teidata.point defines the data type used to express a point in cartesian space. | |
Module | tei |
Utilisé par | |
Modèle de contenu | <content> <dataRef name="token" restriction="(\-?[0-9]+\.?[0-9]*,\-?[0-9]+\.?[0-9]*)"/> </content> |
Declaration | teidata.point = token { pattern = "(\-?[0-9]+\.?[0-9]*,\-?[0-9]+\.?[0-9]*)" } |
Exemple | <facsimile>
<surface ulx="0" uly="0" lrx="400" lry="280">
<zone points="220,100 300,210 170,250 123,234">
<graphic url="handwriting.png "/>
</zone>
</surface>
</facsimile> |
teidata.pointer définit la gamme des valeurs d'attributs utilisées pour fournir un pointeur URI unique sur une autre ressource, soit dans le document courant, soit dans un autre document | |
Module | tei |
Utilisé par | |
Modèle de contenu | <content> <dataRef name="anyURI"/> </content> |
Declaration | teidata.pointer = xsd:anyURI |
Note | La gamme des valeurs valides syntaxiquement est définie parRFC 3986 Uniform Resource Identifier (URI): Generic Syntax |
teidata.probCert defines a range of attribute values which can be expressed either as a numeric probability or as a coded certainty value. | |
Module | tei |
Utilisé par | |
Modèle de contenu | <content> <alternate> <dataRef key="teidata.probability"/> <dataRef key="teidata.certainty"/> </alternate> </content> |
Declaration | teidata.probCert = teidata.probability | teidata.certainty |
teidata.probability définit la gamme des valeurs d'attributs exprimant une probabilité. | |
Module | tei |
Utilisé par | |
Modèle de contenu | <content> <dataRef name="double"/> </content> |
Declaration | teidata.probability = xsd:double |
Note | Le degré de probabilité est exprimé par un nombre réel entre 0 et 1 ; 0 représentant certainement faux et 1 certainement vrai. |
teidata.replacement defines attribute values which contain a replacement template. | |
Module | tei |
Utilisé par | |
Modèle de contenu | <content> <textNode/> </content> |
Declaration | teidata.replacement = text |
teidata.temporal.iso définit la gamme des valeurs d'attribut qui sont capables d''exprimer une valeur temporelle comme une date, une période, ou une combinaison des deux qui se conforment au standard international Data elements and interchange formats – Information interchange – Representation of dates and times | |
Module | tei |
Utilisé par | |
Modèle de contenu | <content> <alternate> <dataRef name="date"/> <dataRef name="gYear"/> <dataRef name="gMonth"/> <dataRef name="gDay"/> <dataRef name="gYearMonth"/> <dataRef name="gMonthDay"/> <dataRef name="time"/> <dataRef name="dateTime"/> <dataRef name="token" restriction="[0-9.,DHMPRSTWYZ/:+\-]+"/> </alternate> </content> |
Declaration | teidata.temporal.iso = xsd:date | xsd:gYear | xsd:gMonth | xsd:gDay | xsd:gYearMonth | xsd:gMonthDay | xsd:time | xsd:dateTime | token { pattern = "[0-9.,DHMPRSTWYZ/:+\-]+" } |
Note | S'il est vraisemblable que la valeur utilisée soit destinée à être comparer à d’autres valeurs, alors une indication du fuseau horaire devrait toujours être incluse, et seule la représentation dateTime devrait être employée. Pour toutes les représentations pour lesquelles l’ISO 8601 décrit à la fois un format basique et un formatétendu , ce guide d’encodage recommandande l’emploi du format étendu . Même si l’ ISO 8601 permet d’écrire à la fois |
teidata.temporal.w3c définit la gamme des valeurs d'attributs propre à exprimer une valeur temporelle comme une date, une période, ou une combinaison des deux conformément aux spécifications XML Schema Part 2: Datatypes Second Edition du W3C. | |
Module | tei |
Utilisé par | Elément:
|
Modèle de contenu | <content> <alternate> <dataRef name="date"/> <dataRef name="gYear"/> <dataRef name="gMonth"/> <dataRef name="gDay"/> <dataRef name="gYearMonth"/> <dataRef name="gMonthDay"/> <dataRef name="time"/> <dataRef name="dateTime"/> </alternate> </content> |
Declaration | teidata.temporal.w3c = xsd:date | xsd:gYear | xsd:gMonth | xsd:gDay | xsd:gYearMonth | xsd:gMonthDay | xsd:time | xsd:dateTime |
Note | S'il est probable que la valeur utilisée doive être comparée à d’autres, alors une indication de fuseau horaire sera toujours incluse, et seule la représentation de dateTime sera employée. |
teidata.text définit la gamme des valeurs d'attributs exprimant une chaine de caracteres Unicode, y compris des espaces blancs. | |
Module | tei |
Utilisé par | |
Modèle de contenu | <content> <dataRef name="string"/> </content> |
Declaration | teidata.text = string |
teidata.truthValue définit la gamme des valeurs d'attributs exprimant la vérité d'une proposition. | |
Module | tei |
Utilisé par | |
Modèle de contenu | <content> <dataRef name="boolean"/> </content> |
Declaration | teidata.truthValue = xsd:boolean |
Note | Ce type de données ne s'applique que dans les cas où l'incertitude est inappropriée ; c’est-à-dire si l'attribut concerné peut avoir une valeur autre que vrai ou faux, par ex. inconnu, ou inapplicable, il devrait alors y avoir la version étendue de ce type de données : data.xTruthValue. |
teidata.version définit la gamme des valeurs d'attribut exprimant un numéro de version TEI. | |
Module | tei |
Utilisé par | Elément:
|
Modèle de contenu | <content> <dataRef name="token" restriction="[\d]+(\.[\d]+){0,2}"/> </content> |
Declaration | teidata.version = token { pattern = "[\d]+(\.[\d]+){0,2}" } |
Note | La valeur de cet attribut devrait suivre le format proposé par le Consortium Unicode pour identifier les versions (http://unicode.org/versions/). Un numéro de version ne contient que des chiffres et des points. Le numéro initiale identifie le numéro majeur de la version. Un deuxième et un troisième numéro sont aussi disponibles pour la numérotation facultative des versions mineures ou sous-mineurs. |
teidata.versionNumber defines the range of attribute values used for version numbers. | |
Module | tei |
Utilisé par | |
Modèle de contenu | <content> <dataRef name="token" restriction="[\d]+[a-z]*[\d]*(\.[\d]+[a-z]*[\d]*){0,3}"/> </content> |
Declaration | teidata.versionNumber = token { pattern = "[\d]+[a-z]*[\d]*(\.[\d]+[a-z]*[\d]*){0,3}" } |
teidata.word définit la gamme des valeurs d'attributs exprimant un seul mot ou signe | |
Module | tei |
Utilisé par | |
Modèle de contenu | <content> <dataRef name="token" restriction="(\p{L}|\p{N}|\p{P}|\p{S})+"/> </content> |
Declaration | teidata.word = token { pattern = "(\p{L}|\p{N}|\p{P}|\p{S})+" } |
Note | Les attributs employant ce type de données doivent contenir un ‘mot’ simple ne contenant que des lettres, des chiffres, des signes de ponctuation, ou des symboles : ils ne peuvent donc pas inclure d’espace. |
teidata.xTruthValue (extended truth value) définit la gamme des valeurs d'attributs exprimant une vérité potentiellement inconnue. | |
Module | tei |
Utilisé par | Elément:
|
Modèle de contenu | <content> <alternate> <dataRef name="boolean"/> <valList> <valItem ident="unknown"/> <valItem ident="inapplicable"/> </valList> </alternate> </content> |
Declaration | teidata.xTruthValue = xsd:boolean | ( "unknown" | "inapplicable" ) |
Note | Dans le cas où l'incertitude n’est pas adaptée, employer plutot le type de données data.TruthValue. |